Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Fix Italian translation #103

Merged
merged 1 commit into from
Dec 17, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
42 changes: 22 additions & 20 deletions po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sticky-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 11:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Albano Battistella <albano_battistella@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Davide Ferracin <davide.ferracin@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Zorin Os\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -39,12 +39,12 @@ msgid ""
"Sticky Notes is a simple sticky notes app for GNOME. It allows you to create "
"notes and format them."
msgstr ""
"Sticky Notes è una semplice app per note adesive per GNOME. Ti permette di "
"Note adesive è una semplice applicazione di GNOME per le note adesive. Permette di "
"creare note e formattarle."

#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:13
msgid "Current features:"
msgstr "Caratteristiche attuali:"
msgstr "Funzionalità attuali:"

#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:15
msgid "simple formatting (bold, italic, underline and strikethrough)"
Expand All @@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "formattazione semplice (grassetto, corsivo, sottolineato e barrato)"
msgid "notes are restored if they were open when the application was closed"
msgstr ""
"le note vengono ripristinate se erano aperte quando l'applicazione è "
"statachiusa"
"stata chiusa"

#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:17
msgid "changing color of notes"
msgstr "cambiare colore delle note"

#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:18
msgid "dark theme support"
msgstr "supporto del tema scuro"
msgstr "supporto per il tema scuro"

#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:35
msgid "Angelo Verlain"
Expand Down Expand Up @@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "Se confermare l'eliminazione della nota"

#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:36
msgid "The selected color scheme"
msgstr "La combinazione di colori selezionata"
msgstr "Lo schema di colori selezionato"

#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:37
msgid "The selected color scheme. 0 = follow system style, 1 = light, 2 = dark"
msgstr ""
"La combinazione di colori selezionata. 0 = segue lo stile del sistema, 1 = "
"Lo schema di colori selezionato. 0 = segue lo stile del sistema, 1 = "
"chiaro, 2 = scuro"

#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:43
Expand All @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "La nota è aperta"

#: data/ui/card.ui:39 data/ui/window.ui:142
msgid "Delete Note"
msgstr "Eliminare nota"
msgstr "Elimina nota"

#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgstr "Generali"

#: data/ui/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
Expand All @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Mostra scorciatoie"
#: data/ui/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
msgstr "Esce"

#: data/ui/help-overlay.ui:28
msgctxt "shortcut window"
Expand All @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Nuova nota"
#: data/ui/help-overlay.ui:37
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close Note"
msgstr "Chiudi nota"
msgstr "Chiude la nota"

#: data/ui/help-overlay.ui:45
msgctxt "shortcut window"
Expand Down Expand Up @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Nuova nota"

#: data/ui/notes.ui:26 data/ui/window.ui:30
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principale"
msgstr "Menù principale"

#: data/ui/notes.ui:60
msgid "Search notes…"
Expand All @@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "Nessun risultato"

#: data/ui/notes.ui:94
msgid "Try a different search"
msgstr "Prova una ricerca diversa"
msgstr "Provare una ricerca diversa"

#: data/ui/notes.ui:126
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"

#: data/ui/notes.ui:130
msgid "About Sticky Notes"
msgstr "Informazioni su Sticky Notes"
msgstr "Informazioni su Note adesive"

#: data/ui/notes.ui:136
msgid "Quit"
Expand Down Expand Up @@ -280,13 +280,15 @@ msgstr "Tutte le note"
#. TRANSLATORS: eg. 'Translator Name <your.email@domain.com>' or 'Translator Name https://website.example'
#: src/application.ts:371
msgid "translator-credits"
msgstr "Albano Battistella <albanobattistella@gmail.com>"
msgstr ""
"Albano Battistella <albanobattistella@gmail.com>\n"
"Davide Ferracin <davide.ferracin@protonmail.com>"

#. focus_on_click: false,
#: src/styleselector.ts:45
#, c-format
msgid "Switch to %s style"
msgstr "Cambia %s stile"
msgstr "Passa allo stile %s"

#: src/util.ts:74
msgid "Yellow"
Expand Down Expand Up @@ -329,12 +331,12 @@ msgid ""
"This action cannot be undone. If you want to hide the note, you can close it "
"instead."
msgstr ""
"Questa azione non può essere annullata. Se vuoi nascondere la nota, puoi "
"chiuderla invece."
"Questa azione non può essere annullata. Se si vuole nascondere la nota, invece, la "
"si può chiudere."

#: src/util.ts:296
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
msgstr "Annulla"

#: src/util.ts:297
msgid "Delete"
Expand Down
Loading