Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Oct 16, 2024
1 parent b3bb039 commit b444d6f
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 89 additions and 2 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -597,6 +597,7 @@
<string name="notifications_no_results_message">Vraťte se sem později.</string>
<string name="oc_file_list_adapter_offline_operation_description_text">Čekající operace</string>
<string name="offline_mode">Bez připojení k Internetu</string>
<string name="offline_mode_info_description">I bez připojení k Internetu je možné uspořádávat své složky a vytvářet soubory. Jakmile budete opět online, vaše čekající změny budou automaticky synchronizovány.</string>
<string name="offline_mode_info_title">Jste bez připojení, ale práce pokračuje</string>
<string name="offline_operations_file_does_not_exists_yet">Soubor ještě neexistuje. Nejprve ho prosím nahrajte.</string>
<string name="offline_operations_worker_notification_conflict_text">Kolidující složka: %s</string>
Expand Down Expand Up @@ -864,6 +865,7 @@
<string name="storage_permission_full_access">Plný přístup</string>
<string name="storage_permission_media_read_only">Média pouze pro čtení</string>
<string name="storage_pictures">Obrázky</string>
<string name="store_full_desc">Platforma pro produktivitu hostovaná u vás, kde vaše data jsou opravdu vaše.\n\nFunkce:\n* Snadno použitelné moderní rozhraní, s motivem vzhledu sladěným s tím nastaveným na serveru\n* Nahrávání souborů na vámi využívaný Nextcloud server\n* Jejich sdílení s ostatními\n* Udržování vašich oblíbených souborů a složek synchronizovaných\n* Vyhledávání napříč všemi složkami na vámi využívaném serveru\n* Automatické nahrávání fotek a videí pořízených vaším zařízením\n* Budete v obraze díky upozorněním\n* Podpora vícero účtů\n* Zabezpečení přístupu k vašim datům otiskem prstu nebo PIN kódem\n* Propojení s aplikací DAVx5 (dříve známé jako DAVdroid) pro snadné nastavení synchronizace kalendáře a kontaktů\n\nVeškeré problémy prosíme hlaste na https://github.com/nextcloud/android/issues, diskutovat lze na https://help.nextcloud.com/c/clients/android\n\nJeště Nextcloud neznáte? Je to server pro komunikaci, synchronizaci a sdílení vašich dat. Jedná se o svobodný software, který můžete provozovat sami, nebo si jako službu koupit u jiné společnosti. Díky tomu máte kontrolu nad svými fotkami, kalendářem, kontakty i dokumenty a vším ostatním.\n\nVíce o Nextcloud naleznete na https://nextcloud.com</string>
<string name="store_full_dev_desc">Platforma pro produktivitu hostovaná u vás, kde vaše data jsou opravdu vaše.\nToto je oficiální vývojová verze, sloužící jako denně aktualizovaná ukázka nových nevyzkoušených funkcí, což může způsobovat nestabilitu a ztráty dat. Je určeno pro uživatele, kteří jsou ochotní testovat a hlásit chyby na které narazí. Nepoužívejte pro svou produktivní práci!\n\nJak vývojová tak produkční verze jsou k dispozici na F-droid a mohou být nainstalovány souběžně.</string>
<string name="store_short_desc">Platforma pro produktivitu hostovaná u vás, kde vaše data jsou opravdu vaše</string>
<string name="store_short_dev_desc">Platforma pro produktivitu hostovaná u vás, kde vaše data jsou opravdu vaše (vývojová verze)</string>
Expand Down
13 changes: 13 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-eu/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -56,6 +56,7 @@
<string name="assistant_screen_task_delete_success_message">Zeregina ongi ezabatu da</string>
<string name="assistant_screen_task_list_error_state_message">Ezin da zereginen zerrenda eskuratu. Egiaztatu Interneteko konexioa.</string>
<string name="assistant_screen_task_more_actions_bottom_sheet_delete_action">Ezabatu zeregina</string>
<string name="assistant_screen_task_output_empty_text">Zereginaren irteera ez dago oraindik prest.</string>
<string name="assistant_screen_task_types_error_state_message">Ezin dira zeregin motak eskuratu, egiaztatu Interneteko konexioa.</string>
<string name="assistant_screen_top_bar_title">Morroia</string>
<string name="assistant_screen_unknown_task_status_text">Ezezaguna</string>
Expand Down Expand Up @@ -411,8 +412,14 @@
<string name="file_migration_updating_index">Indizea eguneratzen…</string>
<string name="file_migration_use_data_folder">Erabili</string>
<string name="file_migration_waiting_for_unfinished_sync">Sinkronizazio osoaren zain...</string>
<string name="file_name_validator_current_path_is_invalid">Uneko karpetaren izena ez da baliozkoa, mesedez izena aldatu karpetari. Etxera birbideratzen…</string>
<string name="file_name_validator_error_contains_reserved_names_or_invalid_characters">Karpetaren bide-izenak izen erreserbatuak edo karaktere baliogabeak ditu</string>
<string name="file_name_validator_error_forbidden_file_extensions">%s debekatutako fitxategi-luzapena da</string>
<string name="file_name_validator_error_forbidden_space_character_extensions">Fitxategi-izenek ez dute zuriunerik izan behar hasieran edo amaieran</string>
<string name="file_name_validator_error_invalid_character">Izenak karaktere baliogabeak ditu: %s</string>
<string name="file_name_validator_error_reserved_names">%s debekatutako izen bat da</string>
<string name="file_name_validator_rename_before_move_or_copy">%s. Aldatu fitxategiaren izena mugitu edo kopiatu aurretik</string>
<string name="file_name_validator_upload_content_error">Eduki batzuk ezin dira kargatu izen erreserbatuak edo karaktere baliogabeak dituelako</string>
<string name="file_not_found">Fitxategia ez da aurkitu</string>
<string name="file_not_synced">Fitxategia ezin izan da sinkronizatu. Eskuragarri dagoen azken bertsioa erakusten.</string>
<string name="file_rename">Aldatu izena</string>
Expand Down Expand Up @@ -485,6 +492,7 @@
<string name="instant_upload_path">/InstantUpload</string>
<string name="internal_two_way_sync">Barneko bi norabideko sinkronizazioa</string>
<string name="internal_two_way_sync_not_yet">Oraindik ez, laster sinkronizatuko da</string>
<string name="internet_connection_required_for_encrypted_folder_setup">Interneteko konexioa behar da enkriptatutako karpeta konfiguratzeko</string>
<string name="invalid_url">URL baliogabea</string>
<string name="invisible">Ikusezina</string>
<string name="label_empty">Etiketa ezin da hutsik egon</string>
Expand Down Expand Up @@ -584,10 +592,14 @@
<string name="notification_channel_upload_description">Erakutsi igoeraren egoera</string>
<string name="notification_channel_upload_name_short">Igotzeak</string>
<string name="notification_icon">Jakinarazpen ikonoa</string>
<string name="notification_icon_description">Irakurri gabeko jakinarazpenak daude</string>
<string name="notifications_no_results_headline">Jakinarazpenik ez</string>
<string name="notifications_no_results_message">Begiratu beranduago, mesedez.</string>
<string name="oc_file_list_adapter_offline_operation_description_text">Eragiketaren zain</string>
<string name="offline_mode">Internet konexiorik ez</string>
<string name="offline_mode_info_description">Interneteko konexiorik gabe ere, zure karpetak antola ditzakezu, fitxategiak sortu. Konektatuta berriro zaudenean, zain dauden ekintzak automatikoki sinkronizatuko dira.</string>
<string name="offline_mode_info_title">Lineaz kanpo zaude, baina lanak jarraitzen du</string>
<string name="offline_operations_file_does_not_exists_yet">Fitxategia ez dago oraindik. Kargatu fitxategia lehenik.</string>
<string name="offline_operations_worker_notification_conflict_text">Karpeta gatazkan: %s</string>
<string name="offline_operations_worker_notification_delete_offline_folder">Ezabatu lineaz kanpoko karpeta</string>
<string name="offline_operations_worker_notification_error_text">Lineaz kanpoko eragiketa ezin da osatu.. %s</string>
Expand Down Expand Up @@ -622,6 +634,7 @@
<string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 PM</string>
<string name="player_stop">gelditu</string>
<string name="player_toggle">txandakatu</string>
<string name="please_select_a_server">Hautatu zerbitzari bat...</string>
<string name="power_save_check_dialog_message">Energia aurrezteko kontrola desgaituz gero, fitxategiak bateria baxu dagoenean igo litezke!</string>
<string name="pref_behaviour_entries_delete_file">ezabatua</string>
<string name="pref_behaviour_entries_keep_file">jatorrizko karpetan mantenduko da</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit b444d6f

Please sign in to comment.