Skip to content

Commit

Permalink
update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ImaterialC committed Jun 7, 2024
1 parent 5ccab21 commit 2b938e8
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 561 additions and 633 deletions.
15 changes: 11 additions & 4 deletions src/BepInEx/Translation/en/Text/BattleStadiumV2.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,9 +19,9 @@ r:"^戦闘不能になったキャラが(\d)人以下で勝利$"=Win with 2 or f
バトル開始時、TPが特大回復する。=At the start of battle, Greatly TP recovered.

火傷ダメージアップ=Burn damage increased
火傷効果時間増加=Burnduration increased
火傷効果時間増加=Burn duration increased
バトル中、「火傷」のダメージが大幅にアップする。=During battle, damage dealt by "Burn" is greatly increased.

バトル中、「火傷」の効果時間が増加する。=During battle, the duration of "Burn" is increased.
スタン効果時間増加=Stun duration increased
バトル中、「スタン」の効果時間が増加する。=During battle, the duration of "Stun" is increased.

Expand All @@ -39,8 +39,15 @@ r:"^戦闘不能になったキャラが(\d)人以下で勝利$"=Win with 2 or f
バトル中、「呪い」「呪詛」の効果時間が増加する。=During battle, the duration of "Curse" and "Hex" is increased.
バトル中、「呪い」「呪詛」のダメージが大幅にアップする。=During battle, damage dealt by "Curse" and "Hex" is greatly increased.

束縛効果時間増加=Binding duration increased
バトル中、「束縛」の効果時間が増加する。=During battle, damage dealt by "Bind" is greatly increased.

混乱効果時間増加=Confusion duration increased
バトル中、「混乱」の効果時間が増加する。=During battle, damage dealt by "Confusion" is greatly increased.


---Mission---
r:"^(\[[0-9A-F]{6}\])?★を累計(\d+)個獲得しよう(\[-\])?$"="$1Collect stars $2$3"
r:"^(\[[0-9A-F]{6}\])?★を累計(\d+)個獲得しよう(\[-\])?$"="$1Collect stars $2$3"
★獲得ミッション=Collect stars ★ mission

r:"^([0-9/]+)\n([0-9:]+) 解放$"=Unlock on\n$1 $2 (JST).
Expand All @@ -49,4 +56,4 @@ r:"^([0-9/ :]+)に解放されます。$"=Unlock on $1 (JST).
---Kokkoro Tutorial---
バトルスタジアムでは、ラウンドごとに特定のスキルやステータスが\n強化されるバトル効果が発生するようです。\nバトルには何度も挑戦可能ですので、編成を工夫して挑みましょう。=In the Battle Stadium, it seems that battle effects occur that strengthen certain skills and stats every round. You can challenge the battle multiple times, so try to devise your team formation and challenge it.
挑戦目標を達成することで★を獲得できますよ。\nより多くの★を集めてミッション報酬の獲得を目指しましょう。=You can earn stars★ by achieving the challenge goals. Collect more stars to earn mission rewards.
★3クリアしていないラウンドを確認できます。=★3You can check the rounds you have not cleared.
★3クリアしていないラウンドを確認できます。=You can check the rounds you have not cleared ★3.
300 changes: 149 additions & 151 deletions src/BepInEx/Translation/en/Text/Event/75/75_6.txt

Large diffs are not rendered by default.

296 changes: 147 additions & 149 deletions src/BepInEx/Translation/en/Text/Event/75/75_7.txt

Large diffs are not rendered by default.

279 changes: 137 additions & 142 deletions src/BepInEx/Translation/en/Text/Event/75/75_8.txt

Large diffs are not rendered by default.

125 changes: 58 additions & 67 deletions src/BepInEx/Translation/en/Text/Event/75/75_Boss.txt

Large diffs are not rendered by default.

33 changes: 15 additions & 18 deletions src/BepInEx/Translation/en/Text/Event/75/75_Event.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,18 +1,15 @@
r:"^グランドリームパーク([0-9\-\(\)\w ()]*)$"=Grand Dream Park $1

捲土重来・ジーノ=Gino: Return in Triumph
おいでよドリームパーク♪=Come here, dream park!

清掃員に扮して虎視眈々と『グランドリームパーク』の乗っ取りを謀っていた元=Formerly plotting to take over 'Grand Dream Park' while disguised as a cleaner.
自身のHPが50%以下になるとさらに攻撃が激しく強力になる。=Becomes more aggressive and powerful when HP falls below 50%.
敵全体の物理防御力を大ダウンさせ、キャラのHPが70%未満の場合、毒状態を付与する。=Greatly reduces the P.DEF of all enemies and inflicts Poison if their HP is below 70%.
敵全体に物理中ダメージを与える。毒状態の場合、残りHPに応じた物理割合ダメージを与える。さらに敵全体のステータスアップ効果とバリアを解除する。=Deals moderate P.DMG to all enemies. If they are Poisoned, deals percentage P.DMG based on their remaining HP. Additionally, removes all status boosts and barriers from all enemies.
ユニオンバーストは、最も近い敵1キャラに自身の物理攻撃力とキャラの最大HPに応じた物理割合ダメージを与える。=Union Burst deals percentage P.DMG based on own P.ATK and the character's max HP to the nearest enemy.
カジノ王。これまでの働きぶりはどこへやら、屈辱を晴らすべくパレード間近の園内で反旗を翻す。=Casino King. Disregarding his previous deeds, he rebels within the park on the verge of the parade to restore his honor.

ジーノから受けるすべてのダメージで発生する、パーティキャラのTP回復量を中ダウンさせる。=All damage taken from Gino moderately reduces TP recovery for party characters.
捲土重来=Return in Triumph
ジーノは環境効果によるダメージを受けない。=Gino does not take damage from environmental effects.
サイコロを振り、自身の物理攻撃力をアップさせる。出目によって物理攻撃力アップの効果が変化する。出目が1の場合、物理攻撃力を中アップ。出目が2~5の場合、物理攻撃力を特大アップ。出目が6の場合、物理攻撃力を極大アップ。=Rolls a die to increase own P.ATK. The effect varies based on the result. If 1, moderately increases P.ATK. If 2-5, greatly increases P.ATK. If 6, immensely increases P.ATK.
敵全体の物理防御力を大ダウンさせ、キャラのHPが70%未満の場合、毒状態を付与する。さらに敵全体のHP吸収を特大ダウンさせ、HP回復量を大ダウンさせる。このスキルにより付与された毒のダメージでは、TPが回復しない。=Greatly reduces the P.DEF of all enemies and inflicts Poison if their HP is below 70%. Additionally, greatly reduces their HP absorption and HP recovery. TP is not recovered from the Poison damage inflicted by this skill.
敵全体に物理中ダメージを与える。毒状態の場合、残りHPに応じた物理割合ダメージを与える。さらに敵全体のステータスアップ効果とバリアを解除する。このスキルによるダメージでは、TP回復量が大ダウンする。=Deals moderate P.DMG to all enemies. If they are Poisoned, deals percentage P.DMG based on their remaining HP. Additionally, removes all status boosts and barriers from all enemies. This skill's damage greatly reduces TP recovery.
r:"^グランドリームパーク([0-9\-\(\)\w ()]*)$"=Grand Dream Park
捲土重来・ジーノ=Regroup and come back again, Gino
おいでよドリームパーク♪=Come to Dream Park♪
清掃員に扮して虎視眈々と『グランドリームパーク』の乗っ取りを謀っていた元=Disguised as a janitor, the former was plotting to take over "Grand Dream Park" vigilantly.
自身のHPが50%以下になるとさらに攻撃が激しく強力になる。=When your HP drops below 50%, your attacks become even more intense and powerful.
敵全体の物理防御力を大ダウンさせ、キャラのHPが70%未満の場合、毒状態を付与する。=Reduce the physical DEF of all enemies significantly, and if a character's HP is below 70%, inflict poison status.
敵全体に物理中ダメージを与える。毒状態の場合、残りHPに応じた物理割合ダメージを与える。さらに敵全体のステータスアップ効果とバリアを解除する。=Deal physical mid damage to all enemies. If the target is poisoned, inflict physical damage based on remaining HP. Additionally, remove status buffs and barriers from all enemies.
ユニオンバーストは、最も近い敵1キャラに自身の物理攻撃力とキャラの最大HPに応じた物理割合ダメージを与える。=Union Burst deals physical damage to the nearest enemy character based on the user's physical ATK and the character's MaxHP.
カジノ王。これまでの働きぶりはどこへやら、屈辱を晴らすべくパレード間近の園内で反旗を翻す。=Casino king. Despite his previous performance, he raises the flag of rebellion in the park, close to the parade, in order to clear his humiliation.
ジーノから受けるすべてのダメージで発生する、パーティキャラのTP回復量を中ダウンさせる。=When you receive any damage from Gino, it reduces the amount of TP recovery for party characters by a medium amount.
捲土重来=Make a comeback
ジーノは環境効果によるダメージを受けない。=Jino does not take damage from environmental effects.
サイコロを振り、自身の物理攻撃力をアップさせる。出目によって物理攻撃力アップの効果が変化する。出目が1の場合、物理攻撃力を中アップ。出目が2~5の場合、物理攻撃力を特大アップ。出目が6の場合、物理攻撃力を極大アップ。=Roll the dice to increase your physical ATK. The effect of increasing physical ATK varies depending on the outcome. If the outcome is 1, increase physical ATK to medium. If the outcome is 2-5, increase physical ATK to extra-large. If the outcome is 6, increase physical ATK to maximum.
敵全体の物理防御力を大ダウンさせ、キャラのHPが70%未満の場合、毒状態を付与する。さらに敵全体のHP吸収を特大ダウンさせ、HP回復量を大ダウンさせる。このスキルにより付与された毒のダメージでは、TPが回復しない。=Reduce the physical DEF of all enemies significantly, and if the character's HP is below 70%, inflict them with poison. Also, greatly reduce the HP absorption of all enemies, and significantly decrease the amount of HP recovery. Damage from poison inflicted by this skill does not restore TP.
敵全体に物理中ダメージを与える。毒状態の場合、残りHPに応じた物理割合ダメージを与える。さらに敵全体のステータスアップ効果とバリアを解除する。このスキルによるダメージでは、TP回復量が大ダウンする。=Deal physical damage to all enemies. If the enemy is poisoned, deal physical damage based on their remaining HP. Additionally, remove all status buffs and barriers from all enemies. TP recovery amount is greatly reduced by this skill's damage.
62 changes: 30 additions & 32 deletions src/BepInEx/Translation/en/Text/Event/75/75_Sp.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,33 +1,31 @@
グランドリームパークガイド=Grand Dream Park Brochure Guide
パレード\n閲覧=View parade
もっと知る=Find out
グランドリームパークガイド=Grand Dream Park Guide
パレード\n閲覧=Parade\nViewing
もっと知る=Learn more.
表面へ=To the surface
裏面へ=To the back
エピソード解放=Episode Release
新しいエピソード=New Episode
『グランドリームパーク』にたくさんお客さんが来てくれましたです!\n園内のアトラクション、楽しんでもらえてますでしょうかっ!?\nちょっぴり不安ですけど、みなさんの様子を覗いてみましょう~っ!=A lot of customers came to Grand Dream Park! Are you enjoying the attractions in the park?! I'm a little worried, but let's take a peek at everyone!
ガイドマップにはアトラクションの解説や『魔物のパレード』に\n参加してくれた魔物さんたちの紹介もありますですっ!\nぜひ隅々まで読んでくださいませませ~っ!=The guide map also has commentary on attractions and introductions from the monsters who participated in the parade! Please read every nook and cranny of it!
イノリー\n次はこれ乗ってみようぜ=Inori, let's try riding this next
コーヒーカップぅ~?\nなんかガキっぽすぎやしないですかね?=A coffee cup? Isn't that a little too childish?
このアトラクション、大人気どすえ♪\n最高回転記録を出すために\nみなはんシノギを削ってはるんや♪=This attraction is really popular! ♪ I'm cutting down on the minahanashinogi to set the record for the highest rotation♪
へえ、それじゃ最高回転記録っての、\n塗り替えてやろうじゃねえか。\nマホさん、ちゃんと数えといてくれよ!=Wow, then let's repaint the record for the highest rotation. Maho, make sure you count it!
は~い♪\nまかしておくれやす~=Okay~♪ Leave it to me~
ふう…全力で回してやったぜ…\nで、何回だった?=Whew... I put everything I had into it... So, how many times was it?
くるくるくる~\n見てるこっちも目が回ってもうて\n分からへんかったわ~=*twirl* I was so dizzy watching it that I couldn't tell anymore
そっか…\nなーイノリ、お前数えて…あれ?\nそういやぁイノリはどこだ?=I see... Hey, Inori, you count... Huh? Oh yeah, where's Inori?
イノリはんなら、\n吹き飛ばされてあそこに…=If you're looking for Inori-han, she was blown away and there...
うう…もう、ダメです…\nカヤぴぃの…脳筋、回転、バカ…\nガクッ!=Ugh... I can't take it anymore... Kaya-pii's... brain, spinning, idiot... Gah!
{0}のステータスアップボーナス={0} stat boost bonus
ジェットコースター乗車中の\n魔法の写真撮影サービス?\nフン、人の無防備な写真勝手に撮って、\n後で売り付けよーとかくだらないわ!=A magical photo-taking service while riding a roller coaster? Hmph, taking pictures of people without their protection and selling them later is stupid!
……キャルちゃん、\n写真写りたくないんですかね…?=...Cal, don't you want to take a picture...?
はい。\nどうやらそのようでございます=Yes. It seems so
ほら、さっさと乗るわよー\nはーやだやだ…ふふふ=Come on, let's hurry up and get on. Hahahaha...
はぁ~♪\n楽しかったですねー☆=Haa~♪ That was fun~☆
みなさま。\nお写真が\n仕上がったみたいです=Everyone. Looks like the picture is ready
は~最悪。\n…ま、どんなもんか\n一応見てやるけど♪=Wow, this sucks. ...Well, I guess I'll see what it's like♪
ってなによこれーっ!!!\nあたし写ってないじゃない!!?=Wait, what the hell is this?! I'm not in the picture, am I?!
……へ?\nキャルちゃんほんとは\n写りたかったんですか?=...Huh? Did you really want to take a picture, Cal?
写りたくないのではと思って\nキャルさまを隠しましたが。\n余計なお世話だったみたいです=I hid Miss Cale from you because I thought you didn't want to be in the picture, but it seems I shouldn't have bothered you
い…いやそういう訳じゃ\nないけどっ!!?=N-No, that's not it!!?
なんだ♪\nじゃあもう一回乗りましょー♪=What? Then let's ride again~
はい、そういたしましょう♪=Yes, let's do that♪
裏面へ=To the back side
『グランドリームパーク』にたくさんお客さんが来てくれましたです!\n園内のアトラクション、楽しんでもらえてますでしょうかっ!?\nちょっぴり不安ですけど、みなさんの様子を覗いてみましょう~っ!=Many guests have come to "Grand Dream Park"! Are you all enjoying the attractions in the park!? I'm a little nervous, but let's peek at everyone's reactions~!
ガイドマップにはアトラクションの解説や『魔物のパレード』に\n参加してくれた魔物さんたちの紹介もありますですっ!\nぜひ隅々まで読んでくださいませませ~っ!=The guide map includes explanations of attractions and introductions of monsters who participated in the "Monster Parade"! Make sure to read it thoroughly from corner to corner~!
イノリー\n次はこれ乗ってみようぜ=Let's ride this next.
コーヒーカップぅ~?\nなんかガキっぽすぎやしないですかね?=Coffee cup, huh~?\nDon't you think it's a bit too childish?
このアトラクション、大人気どすえ♪\n最高回転記録を出すために\nみなはんシノギを削ってはるんや♪=This attraction is so popular, isn't it?\nTo achieve the highest rotation record,\neveryone is working hard.
へえ、それじゃ最高回転記録っての、\n塗り替えてやろうじゃねえか。\nマホさん、ちゃんと数えといてくれよ!=Wow, then let's go ahead and beat the highest rotation record. Maho, make sure to count properly!
は~い♪\nまかしておくれやす~=Sure thing♪\nLeave it to me~
ふう…全力で回してやったぜ…\nで、何回だった?=Whew... I gave it my all...\nSo, how many times was that?
くるくるくる~\n見てるこっちも目が回ってもうて\n分からへんかったわ~=Round and round and round~\nEven watching makes me dizzy\nI couldn't understand~
そっか…\nなーイノリ、お前数えて…あれ?\nそういやぁイノリはどこだ?=I see...\nHey, Inori, can you count... Huh?\nCome to think of it, where is Inori?
イノリはんなら、\n吹き飛ばされてあそこに…=If you pray, you will be blown away over there...
うう…もう、ダメです…\nカヤぴぃの…脳筋、回転、バカ…\nガクッ!=Ugh... I can't do it anymore...\nKaya-pii... is so strong and dense, it's frustrating...\nThud!
{0}のステータスアップボーナス={0} status upgrade bonus
ジェットコースター乗車中の\n魔法の写真撮影サービス?\nフン、人の無防備な写真勝手に撮って、\n後で売り付けよーとかくだらないわ!=While riding a roller coaster, a magical photo service? Ha, taking pictures of people without their guard and then trying to sell them later - how ridiculous!
……キャルちゃん、\n写真写りたくないんですかね…?=...Kyaru-chan, don't you want to take a photo with me...?
はい。\nどうやらそのようでございます=Yes.\nIt seems to be so.
ほら、さっさと乗るわよー\nはーやだやだ…ふふふ=Look, hurry up and get on.
はぁ~♪\n楽しかったですねー☆=Wow~♪\nIt was fun☆
みなさま。\nお写真が\n仕上がったみたいです=Everyone.\nIt looks like\nthe photos are ready
は~最悪。\n…ま、どんなもんか\n一応見てやるけど♪=Ugh, this is the worst.\nWell, let's see what it is.\nI'll take a look for now♪
ってなによこれーっ!!!\nあたし写ってないじゃない!!?=What is this?! I'm not in the picture, am I?!
……へ?\nキャルちゃんほんとは\n写りたかったんですか?=...Huh?\nDid you really want to be in the picture, Cal-chan?
写りたくないのではと思って\nキャルさまを隠しましたが。\n余計なお世話だったみたいです=I thought you wouldn't want to be in it.\nSo I hid Lady Cal.\nIt seems I was just being nosy.
い…いやそういう訳じゃ\nないけどっ!!?=No... that's not the case at all!!!
なんだ♪\nじゃあもう一回乗りましょー♪=What is it ♪
はい、そういたしましょう♪=Yes, let's do that♪
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/BepInEx/Translation/en/Text/MassEnchant.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@

まとめて\nおまかせ強化=Multi\nEnhance
まとめて強化=Multi\nEnhance
まとめて強化=Multi Enhance

おまかせ選択=Auto Select

Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/BepInEx/Translation/en/Text/Presents box menu.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -77,6 +77,9 @@ sr:"^「(.+)キャンペーン」(\d+日)目で獲得したアイテムです。

---Premium---
sr:"^\[3C404E\]([0-9]*[^0-9]+)([0-9,]+)日目のアイテムセット\[-\] \[3C404E\]あと\[-\]\[FFBB00,CE4F00\]([0-9,]+)\[-\]\[3C404E\]日有効\[-\](?: \[3C404E\](\+\d+)日予約中\[-\])?$"=[3C404E]$1: Day $2 reward. [FFBB00,CE4F00]$3[-]$4[3C404E] day(s) remaining.[-]

sr:"^(?:\[3C404E\])?(.+)のアイテムです。(?:\[-\])?$"="Item acquired from "$1""

スタミナ上限に到達しました。\n獲得したスタミナをプレゼントに送ります。=Your Stamina has reached its maximum. Remaining Stamina will be sent to the Present Box.

所持上限に達しているアイテムがあります。\n対象アイテムは受け取れませんでした。=Item limit reached.\nUnable to receive the designated item.
Expand Down
Loading

0 comments on commit 2b938e8

Please sign in to comment.