-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
amr_plain.txt
7814 lines (6252 loc) · 399 KB
/
amr_plain.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# sourced from https://amr.isi.edu/download/amr-bank-struct-v1.6.txt
# AMR (Abstract Meaning Representation) release v1.6
# Le Petit Prince ("The Little Prince"), a 1943 novel by Antoine de Saint-Exupery (1562 sentences)
# generated on Fri Mar 4, 2016 at 21:03:52
# ::id lpp_1943.1 ::date 2012-06-07T17:06:07 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Chapter 1 .
# ::zh I
# ::save-date Thu Jun 7, 2012 ::file lpp_1943_1.txt
# ::id lpp_1943.2 ::date 2012-06-07T17:06:20 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Once when I was six years old I saw a magnificent picture in a book , called True Stories from Nature , about the primeval forest .
# ::zh 当我还只有六岁的时候,在一本描写原始森林的名叫《真实的故事》的书中,看到了一副精彩的插画,
# ::save-date Mon May 13, 2013 ::file lpp_1943_2.txt
# ::id lpp_1943.3 ::date 2012-06-07T17:06:23 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt It was a picture of a boa constrictor in the act of swallowing an animal .
# ::zh 画的是一条蟒蛇正在吞食一只大野兽。
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_3.txt
# ::id lpp_1943.4 ::date 2012-06-07T17:06:28 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Here is a copy of the drawing .
# ::zh 页头上就是那副画的摹本。
# ::save-date Thu Oct 29, 2015 ::file lpp_1943_4.txt
# ::id lpp_1943.5 ::date 2012-06-07T17:06:32 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt In the book it said : " Boa constrictors swallow their prey whole , without chewing it .
# ::zh 这本书中写道:“这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地囫囵吞下
# ::save-date Fri Sep 6, 2013 ::file lpp_1943_5.txt
# ::id lpp_1943.6 ::date 2012-06-07T17:06:35 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt After that they are not able to move , and they sleep through the six months that they need for digestion . "
# ::zh 尔后就不能再动弹了;它们就在长长的六个月的睡眠中消化这些食物。”
# ::save-date Fri Apr 19, 2013 ::file lpp_1943_6.txt
# ::id lpp_1943.7 ::date 2012-06-07T17:06:38 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I pondered deeply , then , over the adventures of the jungle .
# ::zh 当时,我对丛林中的奇遇想得很多,
# ::save-date Sun Jul 26, 2015 ::file lpp_1943_7.txt
# ::id lpp_1943.8 ::date 2012-06-07T17:06:41 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And after some work with a colored pencil I succeeded in making my first drawing .
# ::zh 于是,我也用彩色铅笔画出了我的第一副图画。
# ::save-date Thu Oct 29, 2015 ::file lpp_1943_8.txt
# ::id lpp_1943.9 ::date 2012-06-07T17:06:44 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt My Drawing Number One .
# ::zh 我的第一号作品。
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_9.txt
# ::id lpp_1943.10 ::date 2012-06-07T17:06:47 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt It looked like this : I showed my masterpiece to the grown - ups , and asked them whether the drawing frightened them .
# ::zh 它是这样的:我把我的这副杰作拿给大人看,我问他们我的画是不是叫他们害怕。
# ::save-date Thu Oct 29, 2015 ::file lpp_1943_10.txt
# ::id lpp_1943.11 ::date 2012-06-07T17:41:58 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt But they answered : " Frighten ?
# ::zh 他们回答我说:”害怕?
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_11.txt
# ::id lpp_1943.12 ::date 2012-06-07T17:42:59 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Why should any one be frightened by a hat ? "
# ::zh “一顶帽子有什么可怕的?”
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_12.txt
# ::id lpp_1943.13 ::date 2012-06-07T17:45:40 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt My drawing was not a picture of a hat .
# ::zh 我画的不是帽子,
# ::save-date Thu Oct 29, 2015 ::file lpp_1943_13.txt
# ::id lpp_1943.14 ::date 2012-06-07T17:46:19 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt It was a picture of a boa constrictor digesting an elephant .
# ::zh 是一条巨蟒在消化着一头大象。
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_14.txt
# ::id lpp_1943.15 ::date 2012-06-07T17:46:55 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt But since the grown - ups were not able to understand it , I made another drawing : I drew the inside of the boa constrictor , so that the grown - ups could see it clearly .
# ::zh 既然大人们不能够理解。 于是我又把巨蟒肚子里的情况画了出来,以便让大人们能够看懂。
# ::save-date Fri May 29, 2015 ::file lpp_1943_15.txt
# ::id lpp_1943.16 ::date 2012-06-08T13:12:10 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt They always need to have things explained .
# ::zh 这些大人总是需要解释。
# ::save-date Fri Apr 19, 2013 ::file lpp_1943_16.txt
# ::id lpp_1943.17 ::date 2012-06-08T13:12:54 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt My Drawing Number Two looked like this : The grown - ups ' response , this time , was to advise me to lay aside my drawings of boa constrictors , whether from the inside or the outside , and devote myself instead to geography , history , arithmetic and grammar .
# ::zh 我的第二号作品是这样的:大人们劝我把这些画着开着肚皮的,或闭上肚皮的蟒蛇的图画放在一边,还是把兴趣放在地理、历史、算术、语法上。
# ::save-date Thu Oct 29, 2015 ::file lpp_1943_17.txt
# ::id lpp_1943.18 ::date 2012-06-08T13:18:52 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt That is why , at the age of six , I gave up what might have been a magnificent career as a painter .
# ::zh 就这样,在六岁的那年,我就放弃了当画家这一美好的职业。
# ::save-date Tue Nov 4, 2014 ::file lpp_1943_18.txt
# ::id lpp_1943.19 ::date 2012-06-09T11:31:56 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I had been disheartened by the failure of my Drawing Number One and my Drawing Number Two .
# ::zh 我的第一号、第二号作品的不成功,使我泄了气。
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_19.txt
# ::id lpp_1943.20 ::date 2012-07-17T12:15:00 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Grown - ups never understand anything by themselves , and it is tiresome for children to be always and forever explaining things to them .
# ::zh 这些大人们,靠他们自己什么也弄不懂,还得老是不断地给他们作解释。
# ::save-date Tue Nov 4, 2014 ::file lpp_1943_20.txt
# ::id lpp_1943.21 ::date 2012-06-14T16:08:08 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt So then I chose another profession , and learned to pilot airplanes .
# ::zh 后来,我只好选择了另外一个职业,我学会了开飞机。
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_21.txt
# ::id lpp_1943.22 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I have flown a little over all parts of the world ; and it is true that geography has been very useful to me .
# ::zh 世界各地差不多都飞到过。 的确,地理学帮了我很大的忙。
# ::save-date Mon Jul 6, 2015 ::file lpp_1943_22.txt
# ::id lpp_1943.23 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt At a glance I can distinguish China from Arizona .
# ::zh 我一眼就能分辨出中国和亚里桑那。
# ::save-date Fri Apr 12, 2013 ::file lpp_1943_23.txt
# ::id lpp_1943.24 ::date 2012-07-17T13:04:10 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt If one gets lost in the night , such knowledge is valuable .
# ::zh 要是夜里迷失了航向,这是很有用的。
# ::save-date Tue Mar 17, 2015 ::file lpp_1943_24.txt
# ::id lpp_1943.25 ::date 2012-07-17T13:14:43 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt In the course of this life I have had a great many encounters with a great many people who have been concerned with matters of consequence .
# ::zh 这样,在我的生活中,我跟许多严肃的人有过很多的接触。
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_25.txt
# ::id lpp_1943.26 ::date 2012-07-17T13:29:12 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I have lived a great deal among grown - ups .
# ::zh 我在大人们中间生活过很长时间。
# ::save-date Mon Nov 3, 2014 ::file lpp_1943_26.txt
# ::id lpp_1943.27 ::date 2012-07-17T13:31:50 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I have seen them intimately , close at hand .
# ::zh 我仔细地观察过他们,
# ::save-date Mon Nov 16, 2015 ::file lpp_1943_27.txt
# ::id lpp_1943.28 ::date 2012-07-17T13:35:38 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And that has n't much improved my opinion of them .
# ::zh 但这并没有使我对他们的看法有多大的改变。
# ::save-date Thu May 16, 2013 ::file lpp_1943_28.txt
# ::id lpp_1943.29 ::date 2012-07-17T13:38:25 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Whenever I met one of them who seemed to me at all clear - sighted , I tried the experiment of showing him my Drawing Number One , which I have always kept .
# ::zh 当我遇到一个头脑看来稍微清楚的大人时,我就拿出一直保存着的我那第一号作品来测试测试他。
# ::save-date Tue Mar 1, 2016 ::file lpp_1943_29.txt
# ::id lpp_1943.30 ::date 2012-07-24T08:57:30 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I would try to find out , so , if this was a person of true understanding .
# ::zh 我想知道他是否真的有理解能力。
# ::save-date Thu Feb 4, 2016 ::file lpp_1943_30.txt
# ::id lpp_1943.31 ::date 2012-07-24T09:59:02 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt But , whoever it was , he , or she , would always say : " That is a hat . "
# ::zh 可是,得到的回答总是:“这是顶帽子。”
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_31.txt
# ::id lpp_1943.32 ::date 2012-07-24T10:00:58 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Then I would never talk to that person about boa constrictors , or primeval forests , or stars .
# ::zh 我就不和他谈巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之类的事。
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_32.txt
# ::id lpp_1943.33 ::date 2012-07-24T10:02:52 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I would bring myself down to his level .
# ::zh 我只得迁就他的水平,
# ::save-date Tue Jul 24, 2012 ::file lpp_1943_33.txt
# ::id lpp_1943.34 ::date 2012-07-24T10:05:56 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I would talk to him about bridge , and golf , and politics , and neckties .
# ::zh 和他们谈些桥牌呀,高尔夫球呀,政治呀,领带呀这些。
# ::save-date Sat Dec 29, 2012 ::file lpp_1943_34.txt
# ::id lpp_1943.35 ::date 2012-07-24T10:08:31 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And the grown - up would be greatly pleased to have met such a sensible man .
# ::zh 于是大人们就十分高兴能认识我这样一个通情达理的人。
# ::save-date Tue May 5, 2015 ::file lpp_1943_35.txt
# ::id lpp_1943.36 ::date 2012-07-24T10:10:29 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Chapter 2 .
# ::zh II。
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_36.txt
# ::id lpp_1943.37 ::date 2012-07-24T10:10:35 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt So I lived my life alone , without anyone that I could really talk to , until I had an accident with my plane in the Desert of Sahara , six years ago .
# ::zh 我就这样孤独地生活着,没有一个能真正谈得来的人,一直到六年前在撒哈拉沙漠上发生了那次故障。
# ::save-date Tue Oct 6, 2015 ::file lpp_1943_37.txt
# ::id lpp_1943.38 ::date 2012-07-24T10:25:32 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Something was broken in my engine .
# ::zh 我的发动机里有个东西损坏了。
# ::save-date Tue Jul 24, 2012 ::file lpp_1943_38.txt
# ::id lpp_1943.39 ::date 2012-07-24T10:28:08 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And as I had with me neither a mechanic nor any passengers , I set myself to attempt the difficult repairs all alone .
# ::zh 当时由于我既没有带机械师也没有带旅客,我就试图独自完成这个困难的维修工作。
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_39.txt
# ::id lpp_1943.40 ::date 2012-07-24T10:37:48 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt It was a question of life or death for me : I had scarcely enough drinking water to last a week .
# ::zh 这对我来说是个生与死的问题。 我随身带的水只够饮用一星期。
# ::save-date Sat Feb 6, 2016 ::file lpp_1943_40.txt
# ::id lpp_1943.41 ::date 2012-07-24T10:52:42 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt The first night , then , I went to sleep on the sand , a thousand miles from any human habitation .
# ::zh 第一天晚上我就睡在这远离人间烟火的大沙漠上。
# ::save-date Tue Mar 1, 2016 ::file lpp_1943_41.txt
# ::id lpp_1943.42 ::date 2012-07-24T11:10:07 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I was more isolated than a shipwrecked sailor on a raft in the middle of the ocean .
# ::zh 我比大海中伏在小木排上的遇难者还要孤独得多。
# ::save-date Mon Nov 2, 2015 ::file lpp_1943_42.txt
# ::id lpp_1943.43 ::date 2012-07-24T11:16:46 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Thus you can imagine my amazement , at sunrise , when I was awakened by an odd little voice .
# ::zh 而在第二天拂晓,当一个奇怪的小声音叫醒我的时候,你们可以想见我当时是多么吃惊。
# ::save-date Mon May 13, 2013 ::file lpp_1943_43.txt
# ::id lpp_1943.44 ::date 2012-07-24T11:24:15 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt It said : " If you please -- draw me a sheep ! "
# ::zh 这小小的声音说道:“请你给我画一只羊,好吗?”
# ::save-date Fri Oct 16, 2015 ::file lpp_1943_44.txt
# ::id lpp_1943.45 ::date 2012-07-24T11:28:13 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt " What ! "
# ::zh “啊?
# ::save-date Mon Nov 2, 2015 ::file lpp_1943_45.txt
# ::id lpp_1943.46 ::date 2012-07-24T11:30:39 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt " Draw me a sheep ! "
# ::zh “给我画一只羊…”
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_46.txt
# ::id lpp_1943.47 ::date 2012-07-24T11:31:14 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I jumped to my feet , completely thunderstruck .
# ::zh 我象是受到惊雷轰击一般,一下子就站立起来。
# ::save-date Tue Jul 28, 2015 ::file lpp_1943_47.txt
# ::id lpp_1943.48 ::date 2012-06-07T17:07:13 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I blinked my eyes hard .
# ::zh 我使劲地揉了揉眼睛,
# ::save-date Sat Jul 25, 2015 ::file lpp_1943_48.txt
# ::id lpp_1943.49 ::date 2012-07-24T11:34:11 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I looked carefully all around me .
# ::zh 仔细地看了看。
# ::save-date Tue Jul 24, 2012 ::file lpp_1943_49.txt
# ::id lpp_1943.50 ::date 2012-07-24T11:36:56 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And I saw a most extraordinary small person , who stood there examining me with great seriousness .
# ::zh 我看见一个十分奇怪的小家伙严肃地朝我凝眸望着。
# ::save-date Wed Apr 8, 2015 ::file lpp_1943_50.txt
# ::id lpp_1943.51 ::date 2012-07-24T11:44:25 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Here you may see the best portrait that , later , I was able to make of him .
# ::zh 这是后来我给他画出来的最好的一副画像。
# ::save-date Tue Dec 1, 2015 ::file lpp_1943_51.txt
# ::id lpp_1943.52 ::date 2012-07-24T11:50:34 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt But my drawing is certainly very much less charming than its model .
# ::zh 可是,我的画当然要比他本人的模样逊色得多。
# ::save-date Thu Oct 29, 2015 ::file lpp_1943_52.txt
# ::id lpp_1943.53 ::date 2012-07-24T11:54:57 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt That , however , is not my fault .
# ::zh 这不是我的过错。
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_53.txt
# ::id lpp_1943.54 ::date 2012-07-24T11:56:15 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt The grown - ups discouraged me in my painter 's career when I was six years old , and I never learned to draw anything , except boas from the outside and boas from the inside .
# ::zh 六岁时,大人们使我对我的画家生涯失去了勇气,除了画过开着肚皮和闭着肚皮的蟒蛇,后来再没有学过画。
# ::save-date Tue Nov 4, 2014 ::file lpp_1943_54.txt
# ::id lpp_1943.55 ::date 2012-07-24T12:05:07 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Now I stared at this sudden apparition with my eyes fairly starting out of my head in astonishment .
# ::zh 我惊奇地睁大着眼睛看着这突然出现的小家伙。
# ::save-date Sun Jul 26, 2015 ::file lpp_1943_55.txt
# ::id lpp_1943.56 ::date 2012-07-24T12:11:56 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Remember , I had crashed in the desert a thousand miles from any inhabited region .
# ::zh 你们不要忘记,我当时处在远离人烟千里之外的地方。
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_56.txt
# ::id lpp_1943.57 ::date 2012-07-24T12:14:55 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And yet my little man seemed neither to be straying uncertainly among the sands , nor to be fainting from fatigue or hunger or thirst or fear .
# ::zh 而这个小家伙给我的印象是,他既不象迷了路的样子,也没有半点疲乏、饥渴、惧怕的神情。
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_57.txt
# ::id lpp_1943.58 ::date 2012-07-24T12:23:24 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Nothing about him gave any suggestion of a child lost in the middle of the desert , a thousand miles from any human habitation .
# ::zh 他丝毫不象是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_58.txt
# ::id lpp_1943.59 ::date 2012-07-24T12:28:59 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt When at last I was able to speak , I said to him : " But -- what are you doing here ? "
# ::zh 当我在惊讶之中终于又能说出话来的时候,对他说道:“唉,你在这儿干什么?”
# ::save-date Thu Oct 29, 2015 ::file lpp_1943_59.txt
# ::id lpp_1943.60 ::date 2012-07-24T12:32:10 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And in answer he repeated , very slowly , as if he were speaking of a matter of great consequence : " If you please -- draw me a sheep ... "
# ::zh 可是他却不慌不忙地好象有一件重要的事一般,对我重复地说道:“请…给我画一只羊…”
# ::save-date Wed Nov 11, 2015 ::file lpp_1943_60.txt
# ::id lpp_1943.61 ::date 2012-07-24T12:43:23 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt When a mystery is too overpowering , one dare not disobey .
# ::zh 当一种神秘的东西把你镇住的时候,你是不敢不听从它的支配的,
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_61.txt
# ::id lpp_1943.62 ::date 2012-07-24T12:49:28 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Absurd as it might seem to me , a thousand miles from any human habitation and in danger of death , I took out of my pocket a sheet of paper and my fountain - pen .
# ::zh 在这旷无人烟的沙漠上,面临死亡的危险的情况下,尽管这样的举动使我感到十分荒诞,我还是掏出了一张纸和一支钢笔。
# ::save-date Mon May 25, 2015 ::file lpp_1943_62.txt
# ::id lpp_1943.63 ::date 2012-07-24T12:58:21 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt But then I remembered how my studies had been concentrated on geography , history , arithmetic , and grammar , and I told the little chap ( a little crossly , too ) that I did not know how to draw .
# ::zh 这时我却又记起,我只学过地理、历史、算术和语法,就有点不大高兴地对小家伙说我不会画画。
# ::save-date Wed Mar 18, 2015 ::file lpp_1943_63.txt
# ::id lpp_1943.64 ::date 2012-07-24T13:07:59 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt He answered me : " That does n't matter .
# ::zh 他回答我说:“没有关系,
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_64.txt
# ::id lpp_1943.65 ::date 2012-07-24T13:09:35 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Draw me a sheep ... "
# ::zh 给我画一只羊吧!”
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_65.txt
# ::id lpp_1943.66 ::date 2012-07-24T13:09:59 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt But I had never drawn a sheep .
# ::zh 因为我从来没有画过羊。
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_66.txt
# ::id lpp_1943.67 ::date 2012-07-24T13:11:14 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt So I drew for him one of the two pictures I had drawn so often .
# ::zh 我就给他重画我所仅仅会画的两副画中
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_67.txt
# ::id lpp_1943.68 ::date 2012-07-24T13:13:12 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt It was that of the boa constrictor from the outside .
# ::zh 的那副闭着肚皮的巨蟒。
# ::save-date Mon Nov 3, 2014 ::file lpp_1943_68.txt
# ::id lpp_1943.69 ::date 2012-07-24T13:14:15 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And I was astounded to hear the little fellow greet it with , " No , no , no !
# ::zh “不,不!” 我听了他的话,简直目瞪口呆。
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_69.txt
# ::id lpp_1943.70 ::date 2012-07-24T13:17:24 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I do not want an elephant inside a boa constrictor .
# ::zh 我不要蟒蛇,它肚子里还有一头象。”
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_70.txt
# ::id lpp_1943.71 ::date 2012-07-24T13:18:15 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt A boa constrictor is a very dangerous creature , and an elephant is very cumbersome .
# ::zh 巨蟒这东西太危险,大象又太占地方。
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_71.txt
# ::id lpp_1943.72 ::date 2012-07-24T13:22:24 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Where I live , everything is very small .
# ::zh 我住的地方非常小。
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_72.txt
# ::id lpp_1943.73 ::date 2012-07-24T13:23:37 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt What I need is a sheep .
# ::zh 我需要一只羊。
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_73.txt
# ::id lpp_1943.74 ::date 2012-07-24T13:24:55 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Draw me a sheep . "
# ::zh 给我画一只羊吧。”
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_74.txt
# ::id lpp_1943.75 ::date 2012-07-24T13:25:43 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt So then I made a drawing .
# ::zh 我就给他画了。
# ::save-date Tue Apr 9, 2013 ::file lpp_1943_75.txt
# ::id lpp_1943.76 ::date 2012-07-24T13:26:32 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt He looked at it carefully , then he said : " No .
# ::zh 他专心地看着,随后又说:“我不要,
# ::save-date Sat Dec 29, 2012 ::file lpp_1943_76.txt
# ::id lpp_1943.77 ::date 2012-07-24T13:27:50 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt This sheep is already very sickly .
# ::zh 这只羊已经病得很重了。
# ::save-date Mon Jul 27, 2015 ::file lpp_1943_77.txt
# ::id lpp_1943.78 ::date 2012-07-24T13:28:28 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Make me another . "
# ::zh 给我重新画一只。”
# ::save-date Wed Apr 10, 2013 ::file lpp_1943_78.txt
# ::id lpp_1943.79 ::date 2012-07-24T13:29:08 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt So I made another drawing .
# ::zh 我又画了起来。
# ::save-date Thu Oct 29, 2015 ::file lpp_1943_79.txt
# ::id lpp_1943.80 ::date 2012-07-24T13:29:47 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt My friend smiled gently and indulgently .
# ::zh 我的这位朋友天真可爱地笑了。
# ::save-date Fri Apr 18, 2014 ::file lpp_1943_80.txt
# ::id lpp_1943.81 ::date 2012-07-24T13:31:13 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt " You see yourself , " he said , " that this is not a sheep .
# ::zh “你看,你画的不是小羊”他说。
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_81.txt
# ::id lpp_1943.82 ::date 2012-07-24T13:32:34 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt This is a ram .
# ::zh 是头公羊,
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_82.txt
# ::id lpp_1943.83 ::date 2012-07-24T13:32:57 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt It has horns . "
# ::zh 还有犄角呢。”
# ::save-date Tue Jul 24, 2012 ::file lpp_1943_83.txt
# ::id lpp_1943.84 ::date 2012-07-24T13:33:16 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt So then I did my drawing over once more .
# ::zh 于是我又重新画了一张。
# ::save-date Tue Feb 23, 2016 ::file lpp_1943_84.txt
# ::id lpp_1943.85 ::date 2012-07-24T13:34:56 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt But it was rejected too , just like the others .
# ::zh 这副画同前几副一样又被拒绝了。
# ::save-date Mon May 13, 2013 ::file lpp_1943_85.txt
# ::id lpp_1943.86 ::date 2012-07-24T13:40:27 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt " This one is too old .
# ::zh “这一只太老了。
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_86.txt
# ::id lpp_1943.87 ::date 2012-07-31T06:15:17 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I want a sheep that will live a long time . "
# ::zh 我想要一只能活得长的羊。”
# ::save-date Thu Jun 4, 2015 ::file lpp_1943_87.txt
# ::id lpp_1943.88 ::date 2012-07-31T06:16:57 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt By this time my patience was exhausted , because I was in a hurry to start taking my engine apart .
# ::zh 我不耐烦了。 因为我急于要检修发动机,
# ::save-date Mon Nov 2, 2015 ::file lpp_1943_88.txt
# ::id lpp_1943.89 ::date 2012-07-31T06:21:47 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt So I tossed off this drawing .
# ::zh 于是就草草画了这张画,
# ::save-date Thu Oct 29, 2015 ::file lpp_1943_89.txt
# ::id lpp_1943.90 ::date 2012-07-31T06:25:11 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And I threw out an explanation with it .
# ::zh 并且匆匆地对他说道:“
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_90.txt
# ::id lpp_1943.91 ::date 2012-07-31T06:32:06 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt " This is only his box .
# ::zh 这是一只箱子,
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_91.txt
# ::id lpp_1943.92 ::date 2012-07-31T06:48:52 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt The sheep you asked for is inside . "
# ::zh 你要的羊就在里面。”
# ::save-date Tue May 7, 2013 ::file lpp_1943_92.txt
# ::id lpp_1943.93 ::date 2012-07-31T06:50:29 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I was very surprised to see a light break over the face of my young judge : " That is exactly the way I wanted it !
# ::zh 这时我十分惊奇地看到我的这位小评判员喜笑颜开。 他说:“这正是我想要的,
# ::save-date Tue Apr 30, 2013 ::file lpp_1943_93.txt
# ::id lpp_1943.94 ::date 2012-07-31T06:59:45 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Do you think that this sheep will have to have a great deal of grass ? "
# ::zh 你说这只羊需要很多草吗?”
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_94.txt
# ::id lpp_1943.95 ::date 2012-07-31T07:04:48 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt " Why ? "
# ::zh “为什么?”
# ::save-date Tue Jul 31, 2012 ::file lpp_1943_95.txt
# ::id lpp_1943.96 ::date 2012-07-31T07:06:33 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt " Because where I live everything is very small ... "
# ::zh “因为我住的地方一切都非常小…”
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_96.txt
# ::id lpp_1943.97 ::date 2012-07-31T07:08:22 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt " There will surely be enough grass for him , "
# ::zh 地方小也够喂养它的。”
# ::save-date Thu Jul 9, 2015 ::file lpp_1943_97.txt
# ::id lpp_1943.98 ::date 2012-07-31T07:10:29 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I said .
# ::zh 我说
# ::save-date Tue Jul 31, 2012 ::file lpp_1943_98.txt
# ::id lpp_1943.99 ::date 2012-07-31T07:10:44 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt " It is a very small sheep that I have given you . "
# ::zh “我给你画的是一只很小的小羊,
# ::save-date Tue Jul 31, 2012 ::file lpp_1943_99.txt
# ::id lpp_1943.100 ::date 2012-07-31T07:11:47 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt He bent his head over the drawing : " Not so small that -- Look !
# ::zh 他把脑袋靠近这张画。 “并不象你说的那么小…瞧!
# ::save-date Thu Oct 29, 2015 ::file lpp_1943_100.txt
# ::id lpp_1943.101 ::date 2012-07-31T07:21:41 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt He has gone to sleep ... "
# ::zh 它睡着了…”
# ::save-date Tue Jul 31, 2012 ::file lpp_1943_101.txt
# ::id lpp_1943.102 ::date 2012-07-31T07:25:20 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And that is how I made the acquaintance of the little prince .
# ::zh 就这样,我认识了小王子。
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_102.txt
# ::id lpp_1943.103 ::date 2012-07-31T07:37:59 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Chapter 3 .
# ::zh III。
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_103.txt
# ::id lpp_1943.104 ::date 2012-07-31T07:38:33 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt It took me a long time to learn where he came from .
# ::zh 我费了好长时间才弄清楚他是从哪里来的。
# ::save-date Mon Dec 7, 2015 ::file lpp_1943_104.txt
# ::id lpp_1943.105 ::date 2012-07-31T07:42:19 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt The little prince , who asked me so many questions , never seemed to hear the ones I asked him .
# ::zh 小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。
# ::save-date Wed Apr 8, 2015 ::file lpp_1943_105.txt
# ::id lpp_1943.106 ::date 2012-07-31T08:02:13 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt It was from words dropped by chance that , little by little , everything was revealed to me .
# ::zh 他无意中吐露的一些话逐渐使我搞清了他的来历。
# ::save-date Wed Jul 29, 2015 ::file lpp_1943_106.txt
# ::id lpp_1943.107 ::date 2012-07-31T08:05:49 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt The first time he saw my airplane , for instance ( I shall not draw my airplane ; that would be much too complicated for me ) , he asked me : " What is that object ? "
# ::zh 例如,当他第一次瞅见我的飞机时(我就不画出我的飞机了,因为这种图画对我来说太复杂),他问我道:“这是个啥玩艺?”
# ::save-date Fri Apr 19, 2013 ::file lpp_1943_107.txt
# ::id lpp_1943.108 ::date 2012-07-31T08:12:33 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt " That is not an object .
# ::zh “这不是‘玩艺儿’。
# ::save-date Sat Dec 29, 2012 ::file lpp_1943_108.txt
# ::id lpp_1943.109 ::date 2012-07-31T08:14:16 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt It flies .
# ::zh 它能飞。
# ::save-date Tue Jul 31, 2012 ::file lpp_1943_109.txt
# ::id lpp_1943.110 ::date 2012-07-31T08:14:39 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt It is an airplane .
# ::zh 这是飞机。
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_110.txt
# ::id lpp_1943.111 ::date 2012-07-31T08:14:54 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt It is my airplane . "
# ::zh 是我的飞机。”
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_111.txt
# ::id lpp_1943.112 ::date 2012-07-31T08:15:30 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And I was proud to have him learn that I could fly .
# ::zh 我当时很骄傲地告诉他我能飞。
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_112.txt
# ::id lpp_1943.113 ::date 2012-07-31T08:19:29 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt He cried out , then : " What !
# ::zh 于是他惊奇地说道:“怎么?
# ::save-date Mon Nov 2, 2015 ::file lpp_1943_113.txt
# ::id lpp_1943.114 ::date 2012-07-31T08:22:49 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt You dropped down from the sky ? "
# ::zh 你是从天上掉下来的?”
# ::save-date Tue Jul 31, 2012 ::file lpp_1943_114.txt
# ::id lpp_1943.115 ::date 2012-07-31T08:24:00 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt " Yes , "
# ::zh “是的”。
# ::save-date Wed May 1, 2013 ::file lpp_1943_115.txt
# ::id lpp_1943.116 ::date 2012-07-31T08:35:52 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I answered , modestly .
# ::zh 我谦逊地答道。
# ::save-date Tue Jul 31, 2012 ::file lpp_1943_116.txt
# ::id lpp_1943.117 ::date 2012-07-31T08:38:06 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt " Oh !
# ::zh “啊?
# ::save-date Wed May 15, 2013 ::file lpp_1943_117.txt
# ::id lpp_1943.118 ::date 2012-07-31T08:38:53 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt That is funny ! "
# ::zh 这真滑稽。”
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_118.txt
# ::id lpp_1943.119 ::date 2012-07-31T08:39:31 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And the little prince broke into a lovely peal of laughter , which irritated me very much .
# ::zh 此时小王子发出一阵清脆的笑声。 这使我很不高兴。
# ::save-date Mon May 13, 2013 ::file lpp_1943_119.txt
# ::id lpp_1943.120 ::date 2012-07-31T08:41:49 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I like my misfortunes to be taken seriously .
# ::zh 我要求别人严肃地对待我的不幸。
# ::save-date Wed Nov 4, 2015 ::file lpp_1943_120.txt
# ::id lpp_1943.121 ::date 2012-07-31T08:45:10 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Then he added : " So you , too , come from the sky !
# ::zh 然后,他又说道:“那么,你也是从天上来的了!
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_121.txt
# ::id lpp_1943.122 ::date 2012-07-31T08:48:46 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Which is your planet ? "
# ::zh 你是哪个星球上的?”
# ::save-date Tue Jul 31, 2012 ::file lpp_1943_122.txt
# ::id lpp_1943.123 ::date 2012-07-31T08:49:34 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt At that moment I caught a gleam of light in the impenetrable mystery of his presence ; and I demanded , abruptly : " Do you come from another planet ? "
# ::zh 即刻,对于他是从哪里来的这个秘密我隐约发现到了一点线索;于是,我就突然问道:“你是从另一个星球上来的吗?”
# ::save-date Mon Nov 2, 2015 ::file lpp_1943_123.txt
# ::id lpp_1943.124 ::date 2012-07-31T08:57:08 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt But he did not reply .
# ::zh 可是他不回答我的问题。
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_124.txt
# ::id lpp_1943.125 ::date 2012-07-31T08:57:39 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt He tossed his head gently , without taking his eyes from my plane : " It is true that on that you can n't have come from very far away ... "
# ::zh 他一面看着我的飞机,一面微微地点点头,接着说道:“可不是么,乘坐这玩艺儿,你不可能是从很远的地方来的…”
# ::save-date Mon Nov 3, 2014 ::file lpp_1943_125.txt
# ::id lpp_1943.126 ::date 2012-07-31T10:09:21 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And he sank into a reverie , which lasted a long time .
# ::zh 说到这里,他就长时间地陷入沉思之中。
# ::save-date Thu Jun 4, 2015 ::file lpp_1943_126.txt
# ::id lpp_1943.127 ::date 2012-07-31T10:12:07 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Then , taking my sheep out of his pocket , he buried himself in the contemplation of his treasure .
# ::zh 然后,从口袋里掏出了我画的小羊,看着他的宝贝入了神。
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_127.txt
# ::id lpp_1943.128 ::date 2012-07-31T10:17:28 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt You can imagine how my curiosity was aroused by this half - confidence about the " other planets . "
# ::zh 你们可以想见这种关于“别的星球”的若明若暗的话语使我心里多么好奇。
# ::save-date Mon May 4, 2015 ::file lpp_1943_128.txt
# ::id lpp_1943.129 ::date 2012-07-31T10:28:11 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I made a great effort , therefore , to find out more on this subject .
# ::zh 因此我竭力地想知道其中更多的奥秘。
# ::save-date Thu Jan 21, 2016 ::file lpp_1943_129.txt
# ::id lpp_1943.130 ::date 2012-07-31T10:45:15 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt " My little man , where do you come from ?
# ::zh “你是从哪里来的,我的小家伙?
# ::save-date Fri Apr 19, 2013 ::file lpp_1943_130.txt
# ::id lpp_1943.131 ::date 2012-07-31T10:46:35 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt What is this ' where I live , ' of which you speak ?
# ::zh 你的家在什么地方?
# ::save-date Tue Jul 31, 2012 ::file lpp_1943_131.txt
# ::id lpp_1943.132 ::date 2012-07-31T10:49:16 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Where do you want to take your sheep ? "
# ::zh 你要把你的小羊带到哪里去?”
# ::save-date Mon May 25, 2015 ::file lpp_1943_132.txt
# ::id lpp_1943.133 ::date 2012-07-31T10:49:57 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt After a reflective silence he answered : " The thing that is so good about the box you have given me is that at night he can use it as his house . "
# ::zh 他沉思了一会,然后回答我说:“好在有你给我的那只箱子,夜晚可以给小羊当房子用。”
# ::save-date Wed Nov 4, 2015 ::file lpp_1943_133.txt
# ::id lpp_1943.134 ::date 2012-07-31T10:54:57 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt " That is so .
# ::zh “那当然。
# ::save-date Sat Dec 29, 2012 ::file lpp_1943_134.txt
# ::id lpp_1943.135 ::date 2012-07-31T10:55:19 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And if you are good I will give you a string , too , so that you can tie him during the day , and a post to tie him to . "
# ::zh 如果你听话的话,我再给你画一根绳子,白天可以栓住它。
# ::save-date Mon Feb 29, 2016 ::file lpp_1943_135.txt
# ::id lpp_1943.136 ::date 2012-07-31T10:59:50 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt But the little prince seemed shocked by this offer : " Tie him !
# ::zh 我的建议看来有点使小王子反感。 “栓住它,
# ::save-date Wed Jul 29, 2015 ::file lpp_1943_136.txt
# ::id lpp_1943.137 ::date 2012-07-31T11:04:06 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt What a queer idea ! "
# ::zh 多么奇怪的主意。”
# ::save-date Fri Apr 19, 2013 ::file lpp_1943_137.txt
# ::id lpp_1943.138 ::date 2012-07-31T11:04:58 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt " But if you do n't tie him , "
# ::zh “如果你不栓住它,
# ::save-date Fri Apr 19, 2013 ::file lpp_1943_138.txt
# ::id lpp_1943.139 ::date 2012-07-31T11:06:51 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I said , " he will wander off somewhere , and get lost . "
# ::zh 它就到处跑,那么它会跑丢的。”
# ::save-date Mon Apr 15, 2013 ::file lpp_1943_139.txt
# ::id lpp_1943.140 ::date 2012-07-31T11:08:34 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt My friend broke into another peal of laughter : " But where do you think he would go ? "
# ::zh 我的这位朋友又笑出了声:“你想要它跑到哪里去呀?”
# ::save-date Tue Nov 4, 2014 ::file lpp_1943_140.txt
# ::id lpp_1943.141 ::date 2012-07-31T11:14:00 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt " Anywhere .
# ::zh “不管什么地方。
# ::save-date Tue Jul 31, 2012 ::file lpp_1943_141.txt
# ::id lpp_1943.142 ::date 2012-07-31T11:14:16 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Straight ahead of him . "
# ::zh 它一直往前跑…”
# ::save-date Mon Jul 20, 2015 ::file lpp_1943_142.txt
# ::id lpp_1943.143 ::date 2012-07-31T11:15:21 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Then the little prince said , earnestly : " That does n't matter .
# ::zh 这时,小王子郑重其事地说:“这没有什么关系,
# ::save-date Wed Nov 4, 2015 ::file lpp_1943_143.txt
# ::id lpp_1943.144 ::date 2012-07-31T11:16:49 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Where I live , everything is so small ! "
# ::zh 我那里很小很小。”
# ::save-date Fri Apr 19, 2013 ::file lpp_1943_144.txt
# ::id lpp_1943.145 ::date 2012-07-31T11:17:27 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And , with perhaps a hint of sadness , he added : " Straight ahead of him , nobody can go very far ... "
# ::zh 接着,他略带伤感地又补充了一句:“一直朝前走,也不会走出多远…”
# ::save-date Sun Jul 26, 2015 ::file lpp_1943_145.txt
# ::id lpp_1943.146 ::date 2012-07-31T11:20:57 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Chapter 4 .
# ::zh IV。
# ::save-date Tue Apr 16, 2013 ::file lpp_1943_146.txt
# ::id lpp_1943.147 ::date 2012-07-31T11:21:36 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I had thus learned a second fact of great importance : this was that the planet the little prince came from was scarcely any larger than a house !
# ::zh 我还了解到另一件重要的事,就是他老家所在的那个星球比一座房子大不了多少。
# ::save-date Fri Apr 19, 2013 ::file lpp_1943_147.txt
# ::id lpp_1943.148 ::date 2012-07-31T11:26:53 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt But that did not really surprise me much .
# ::zh 这倒并没有使我感到太奇怪。
# ::save-date Tue Oct 6, 2015 ::file lpp_1943_148.txt
# ::id lpp_1943.149 ::date 2012-07-31T11:30:36 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I knew very well that in addition to the great planets -- such as the Earth , Jupiter , Mars , Venus -- to which we have given names , there are also hundreds of others , some of which are so small that one has a hard time seeing them through the telescope .
# ::zh 我知道除地球、木星、火星、金星这几个有名称的大行星以外,还有成百个别的星球,它们有的小得很,就是用望远镜也很难看见。
# ::save-date Tue Nov 4, 2014 ::file lpp_1943_149.txt
# ::id lpp_1943.150 ::date 2012-07-31T11:42:19 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt When an astronomer discovers one of these he does not give it a name , but only a number .
# ::zh 当一个天文学者发现了其中一个星星,他就给它编上一个号码,
# ::save-date Tue Jun 3, 2014 ::file lpp_1943_150.txt
# ::id lpp_1943.151 ::date 2012-07-31T11:45:22 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt He might call it , for example , " Asteroid 325 . "
# ::zh 例如把它称作“325小行星”。
# ::save-date Sat Mar 1, 2014 ::file lpp_1943_151.txt
# ::id lpp_1943.152 ::date 2012-07-31T11:46:51 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I have serious reason to believe that the planet from which the little prince came is the asteroid known as B-612 .
# ::zh 我有重要的根据认为小王子所来自的那个星球是小行星B612。
# ::save-date Wed Apr 8, 2015 ::file lpp_1943_152.txt
# ::id lpp_1943.153 ::date 2012-07-31T11:50:14 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt This asteroid has only once been seen through the telescope .
# ::zh 这颗小行星仅仅被用望远镜看见过一次。
# ::save-date Mon Sep 16, 2013 ::file lpp_1943_153.txt
# ::id lpp_1943.154 ::date 2012-07-31T11:50:54 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt That was by a Turkish astronomer , in 1909 .
# ::zh 在1909年被一个土耳其天文学家
# ::save-date Sat Jan 25, 2014 ::file lpp_1943_154.txt
# ::id lpp_1943.155 ::date 2012-07-31T11:53:09 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt On making his discovery , the astronomer had presented it to the International Astronomical Congress , in a great demonstration .
# ::zh 当时他曾经在一次国际天文学家代表大会上对他的发现作了重要的论证。
# ::save-date Thu Jan 28, 2016 ::file lpp_1943_155.txt
# ::id lpp_1943.156 ::date 2012-07-31T11:56:31 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt But he was in Turkish costume , and so nobody would believe what he said .
# ::zh 但由于他所穿衣服的缘故,那时没有人相信他。
# ::save-date Fri Apr 19, 2013 ::file lpp_1943_156.txt
# ::id lpp_1943.157 ::date 2012-07-31T11:59:50 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Grown - ups are like that ...
# ::zh 那些大人们就是这样。
# ::save-date Tue Jul 31, 2012 ::file lpp_1943_157.txt
# ::id lpp_1943.158 ::date 2012-07-31T12:01:11 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Fortunately , however , for the reputation of Asteroid B-612 , a Turkish dictator made a law that his subjects , under pain of death , should change to European costume .
# ::zh 幸好,土耳其的一个独裁者,为了小行星B612的声誉,迫使他的人民都要穿欧式服装,否则就处以死刑。
# ::save-date Mon Nov 3, 2014 ::file lpp_1943_158.txt
# ::id lpp_1943.159 ::date 2012-07-31T12:09:20 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt So in 1920 the astronomer gave his demonstration all over again , dressed with impressive style and elegance .
# ::zh 1920年,这位天文学家穿了一身非常漂亮的服装,重新作了一次论证。
# ::save-date Mon Feb 15, 2016 ::file lpp_1943_159.txt
# ::id lpp_1943.160 ::date 2012-07-31T12:14:42 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And this time everybody accepted his report .
# ::zh 这一次所有的人都同意他的看法。
# ::save-date Sat Dec 29, 2012 ::file lpp_1943_160.txt
# ::id lpp_1943.161 ::date 2012-07-31T12:16:54 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt If I have told you these details about the asteroid , and made a note of its number for you , it is on account of the grown - ups and their ways .
# ::zh 我给你们讲关于小行星B612的这些细节,并且告诉你们它的编号,这是由于这些大人的缘故。
# ::save-date Wed Apr 17, 2013 ::file lpp_1943_161.txt
# ::id lpp_1943.162 ::date 2012-07-31T12:45:29 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt WHen you tell them that you have made a new friend , they never ask you any questions about essential matters .
# ::zh 当你对大人们讲起你的一个新朋友时,他们从来不向你提出实质性的问题。
# ::save-date Fri Feb 5, 2016 ::file lpp_1943_162.txt
# ::id lpp_1943.163 ::date 2012-07-31T12:50:12 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt They never say to you , " What does his voice sound like ?
# ::zh 他们从来不讲:“他说话声音如何啊?
# ::save-date Wed Apr 17, 2013 ::file lpp_1943_163.txt
# ::id lpp_1943.164 ::date 2012-07-31T12:52:25 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt What games does he love best ?
# ::zh 他喜爱什么样的游戏啊?
# ::save-date Mon Dec 14, 2015 ::file lpp_1943_164.txt
# ::id lpp_1943.165 ::date 2012-07-31T12:53:52 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Does he collect butterflies ? "
# ::zh 他是否收集蝴蝶标本呀?”
# ::save-date Tue Jul 31, 2012 ::file lpp_1943_165.txt
# ::id lpp_1943.166 ::date 2012-07-31T12:54:16 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Instead , they demand : " How old is he ?
# ::zh 他们却问你:“他多大年纪呀?
# ::save-date Tue Jun 3, 2014 ::file lpp_1943_166.txt
# ::id lpp_1943.167 ::date 2012-07-31T12:55:19 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt How many brothers has he ?
# ::zh 弟兄几个呀?
# ::save-date Thu Apr 17, 2014 ::file lpp_1943_167.txt
# ::id lpp_1943.168 ::date 2012-07-31T12:55:47 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt How much does he weigh ?
# ::zh 体重多少呀?
# ::save-date Tue Jul 31, 2012 ::file lpp_1943_168.txt
# ::id lpp_1943.169 ::date 2012-07-31T12:56:22 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt How much money does his father make ? "
# ::zh 他父亲挣多少钱呀?”
# ::save-date Thu Apr 17, 2014 ::file lpp_1943_169.txt
# ::id lpp_1943.170 ::date 2012-07-31T12:57:01 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Only from these figures do they think they have learned anything about him .
# ::zh 他们以为这样才算了解朋友。
# ::save-date Tue Jul 31, 2012 ::file lpp_1943_170.txt
# ::id lpp_1943.171 ::date 2012-07-31T13:01:40 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt If you were to say to the grown - ups : " I saw a beautiful house made of rosy brick , with geraniums in the windows and doves on the roof , " they would not be able to get any idea of that house at all .
# ::zh 如果你对大人们说:“我看到一幢用玫瑰色的砖盖成的漂亮的房子,它的窗户上有天竺葵,屋顶上还有鸽子…”他们怎么也想象不出这种房子有多么好。
# ::save-date Sat Jul 25, 2015 ::file lpp_1943_171.txt
# ::id lpp_1943.172 ::date 2012-07-31T13:10:42 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt You would have to say to them : " I saw a house that cost $ 20,000 . "
# ::zh 必须对他们说:“我看见了一幢价值十万法郎的房子。”
# ::save-date Wed Apr 17, 2013 ::file lpp_1943_172.txt
# ::id lpp_1943.173 ::date 2012-07-31T13:13:23 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Then they would exclaim : " Oh , what a pretty house that is ! "
# ::zh 那么他们就惊叫道:“多么漂亮的房子啊?
# ::save-date Wed Apr 17, 2013 ::file lpp_1943_173.txt
# ::id lpp_1943.174 ::date 2012-07-31T13:16:43 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Just so , you might say to them : " The proof that the little prince existed is that he was charming , that he laughed , and that he was looking for a sheep .
# ::zh 要是你对他们说:“小王子存在的证据就是他非常漂亮,他笑着,想要一只羊。
# ::save-date Fri Apr 19, 2013 ::file lpp_1943_174.txt
# ::id lpp_1943.175 ::date 2012-07-31T13:20:04 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt If anybody wants a sheep , that is a proof that he exists . "
# ::zh 他想要一只小羊,这就证明他的存在。”
# ::save-date Wed Apr 17, 2013 ::file lpp_1943_175.txt
# ::id lpp_1943.176 ::date 2012-07-31T13:21:18 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And what good would it do to tell them that ?
# ::zh 但是告诉他们有什么好处呢?
# ::save-date Wed Nov 4, 2015 ::file lpp_1943_176.txt
# ::id lpp_1943.177 ::date 2012-07-31T13:24:50 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt They would shrug their shoulders , and treat you like a child .
# ::zh 他们一定会耸耸肩膀,把你当作孩子看待!
# ::save-date Tue Jul 31, 2012 ::file lpp_1943_177.txt
# ::id lpp_1943.178 ::date 2012-07-31T13:26:24 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt But if you said to them : " The planet he came from is Asteroid B-612 , " then they would be convinced , and leave you in peace from their questions .
# ::zh 但是,如果你对他们说:“小王子来自的星球就是小行星B612”,那么他们就十分信服,他们就不会提出一大堆问题来和你纠缠。
# ::save-date Fri Jul 17, 2015 ::file lpp_1943_178.txt
# ::id lpp_1943.179 ::date 2012-07-31T13:32:54 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt They are like that .
# ::zh 他们就是这样的。
# ::save-date Tue Jul 31, 2012 ::file lpp_1943_179.txt
# ::id lpp_1943.180 ::date 2012-07-31T13:33:25 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt One must not hold it against them .
# ::zh 小孩子们对大人们应该宽厚些,
# ::save-date Mon Nov 3, 2014 ::file lpp_1943_180.txt
# ::id lpp_1943.181 ::date 2012-07-31T13:36:08 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Children should always show great forbearance toward grown - up people .
# ::zh 不要埋怨他们。
# ::save-date Mon Nov 3, 2014 ::file lpp_1943_181.txt
# ::id lpp_1943.182 ::date 2012-07-31T13:39:23 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt But certainly , for us who understand life , figures are a matter of indifference .
# ::zh 当然,对我们懂得生活的人来说,我们才不在乎那些编号呢!
# ::save-date Wed Apr 17, 2013 ::file lpp_1943_182.txt
# ::id lpp_1943.183 ::date 2012-07-31T13:42:49 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I should have liked to begin this story in the fashion of the fairy - tales .
# ::zh 我真愿意象讲神话那样来开始这个故事,
# ::save-date Wed Apr 17, 2013 ::file lpp_1943_183.txt
# ::id lpp_1943.184 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I should have like to say : " Once upon a time there was a little prince who lived on a planet that was scarcely any bigger than himself , and who had need of a sheep ... "
# ::zh 我真想这样说:“从前呀,有一个小王子,他住在一个和他身体差不多大的星球上,他希望有一个朋友…”
# ::save-date Wed Sep 17, 2014 ::file lpp_1943_184.txt
# ::id lpp_1943.185 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt To those who understand life , that would have given a much greater air of truth to my story .
# ::zh 对懂得生活的人来说,这样说就显得真实。
# ::save-date Wed Apr 17, 2013 ::file lpp_1943_185.txt
# ::id lpp_1943.186 ::date 2012-08-07T06:41:26 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt For I do not want any one to read my book carelessly .
# ::zh 我可不喜欢人们轻率地读我的书。
# ::save-date Tue Aug 7, 2012 ::file lpp_1943_186.txt
# ::id lpp_1943.187 ::date 2012-08-07T06:44:38 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I have suffered too much grief in setting down these memories .
# ::zh 我在讲述这些往事时心情是很难过的。
# ::save-date Tue Aug 7, 2012 ::file lpp_1943_187.txt
# ::id lpp_1943.188 ::date 2012-08-07T06:55:50 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Six years have already passed since my friend went away from me , with his sheep .
# ::zh 我的朋友带着他的小羊已经离去六年了。
# ::save-date Fri Apr 18, 2014 ::file lpp_1943_188.txt
# ::id lpp_1943.189 ::date 2012-08-07T07:14:00 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt If I try to describe him here , it is to make sure that I shall not forget him .
# ::zh 我之所以在这里尽力把他描写出来,就是为了不要忘记他。
# ::save-date Wed Apr 17, 2013 ::file lpp_1943_189.txt
# ::id lpp_1943.190 ::date 2012-08-07T07:24:50 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt To forget a friend is sad .
# ::zh 忘记一个朋友,这太叫人悲伤了。
# ::save-date Sun Jul 26, 2015 ::file lpp_1943_190.txt
# ::id lpp_1943.191 ::date 2012-08-07T07:39:32 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt Not every one has had a friend .
# ::zh 并不是所有的人都有过一个朋友。
# ::save-date Fri Apr 18, 2014 ::file lpp_1943_191.txt
# ::id lpp_1943.192 ::date 2012-08-07T07:40:05 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And if I forget him , I may become like the grown - ups who are no longer interested in anything but figures ...
# ::zh 再说,我也可能变成那些大人那样,只对数字感兴趣。
# ::save-date Tue Nov 4, 2014 ::file lpp_1943_192.txt
# ::id lpp_1943.193 ::date 2012-08-07T07:46:17 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt It is for that purpose , again , that I have bought a box of paints and some pencils .
# ::zh 也正是为了这个缘故,我买了一盒颜料和一些铅笔。
# ::save-date Wed Apr 17, 2013 ::file lpp_1943_193.txt
# ::id lpp_1943.194 ::date 2012-08-07T07:49:27 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt It is hard to take up drawing again at my age , when I have never made any pictures except those of the boa constrictor from the outside and the boa constrictor from the inside , since I was six .
# ::zh 象我这样年纪的人,而且除了六岁时画过闭着肚皮的和开着肚皮的巨蟒外,别的什么也没有尝试过,现在,重新再来画画,真费劲啊!
# ::save-date Sat Jul 25, 2015 ::file lpp_1943_194.txt
# ::id lpp_1943.195 ::date 2012-08-07T10:20:58 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I shall certainly try to make my portraits as true to life as possible .
# ::zh 当然,我一定要把这些画尽量地画得逼真,
# ::save-date Sun Apr 12, 2015 ::file lpp_1943_195.txt
# ::id lpp_1943.196 ::date 2012-08-07T10:27:53 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt But I am not at all sure of success .
# ::zh 但我自己也没有把握。
# ::save-date Thu Jul 9, 2015 ::file lpp_1943_196.txt
# ::id lpp_1943.197 ::date 2012-08-07T10:33:57 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt One drawing goes along all right , and another has no resemblance to its subject .
# ::zh 一张画得还可以,另一张就不象了。
# ::save-date Tue Feb 23, 2016 ::file lpp_1943_197.txt
# ::id lpp_1943.198 ::date 2012-08-07T10:38:22 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt I make some errors , too , in the little prince 's height : in one place he is too tall and in another too short .
# ::zh 还有身材大小? 我画得有点不准确。 在这个地方小王子画得太大了些,另一个地方又画得太小了些。
# ::save-date Mon Nov 2, 2015 ::file lpp_1943_198.txt
# ::id lpp_1943.199 ::date 2012-08-07T10:41:07 ::annotator ISI-AMR-05 ::preferred
# ::snt And I feel some doubts about the color of his costume .
# ::zh 对他衣服的颜色我也拿不准。
# ::save-date Wed Apr 17, 2013 ::file lpp_1943_199.txt