-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
gpl-de.html
589 lines (587 loc) · 30.3 KB
/
gpl-de.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<html lang="de">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="description" content="GNU General Public License">
<meta name="keywords" content="gpl-ger">
<meta name="resource-type" content="document">
<meta name="distribution" content="global">
<title>GNU General Public License</title>
</head>
<body>
<h1>
Deutsche Übersetzung der<br>
GNU General Public License
</h1>
<p><font size="-1">
Ursprünglich erstellt im Auftrag der
S.u.S.E. GmbH – <tt>http://www.suse.de</tt><br>
von Katja Lachmann Übersetzungen,<br>
überarbeitet von
<a href="http://www.peter.gerwinski.de/">Peter Gerwinski</a>,
G-N-U GmbH – <tt>http://www.g-n-u.de</tt><br>
(31. Oktober 1996, 4. Juni 2000)
</font></p>
<pre><br></pre>
<p><font size="-1">
Diese Übersetzung wird mit der Absicht angeboten, das Verständnis der
<em>GNU General Public License</em> (GNU GPL) zu erleichtern. Es handelt
sich jedoch nicht um eine offizielle oder im rechtlichen Sinne anerkannte
Übersetzung.
</font></p>
<p><font size="-1">
Die <em>Free Software Foundation</em> (FSF) ist nicht der Herausgeber dieser
Übersetzung, und sie hat diese Übersetzung auch nicht als rechtskräftigen
Ersatz für die Original-GNU-GPL anerkannt. Da die Übersetzung nicht
sorgfältig von Anwälten überprüft wurde, können die Übersetzer nicht
garantieren, daß die Übersetzung die rechtlichen Aussagen der GNU GPL exakt
wiedergibt. Wenn Sie sichergehen wollen, daß von Ihnen geplante Aktivitäten
im Sinne der GNU GPL gestattet sind, halten Sie sich bitte an die
<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">englischsprachige
Originalversion</a>.
</font></p>
<p><font size="-1">
Die Übersetzer und die <em>Free Software Foundation</em> möchten Sie darum
bitten, diese Übersetzung nicht als offizielle Lizenzbedingungen für von
Ihnen geschriebene Programme zu verwenden. Bitte benutzen Sie hierfür
stattdessen die von der <em>Free Software Foundation</em> herausgegebene
<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">englischsprachige
Originalversion</a>.
</font></p>
<pre><br></pre>
<p><font size="-1"><em>
This is a translation of the GNU General Public License into German.
This translation is distributed in the hope that it will facilitate
understanding, but it is not an official or legally approved translation.
</em></font></p>
<p><font size="-1"><em>
The Free Software Foundation is not the publisher of this translation and
has not approved it as a legal substitute for the authentic GNU General
Public License. The translation has not been reviewed carefully by lawyers,
and therefore the translator cannot be sure that it exactly represents the
legal meaning of the GNU General Public License. If you wish to be sure
whether your planned activities are permitted by the GNU General Public
License, please refer to the
<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">authentic English version</a>.
</em></font></p>
<p><font size="-1"><em>
The translators and the Free Software Foundation strongly urge you not to
use this translation as the official distribution terms for your programs;
instead, please use the
<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">authentic English version</a>
published by the Free Software Foundation.
</em></font></p>
<pre><br><br><br></pre>
<h1 align="center">GNU General Public License</h1>
<p align="center"><strong>
Deutsche Übersetzung der Version 2, Juni 1991
</strong></p>
<p align="center"><strong>
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.<br>
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
</strong></p>
<p>
Es ist jedermann gestattet, diese Lizenzurkunde zu vervielfältigen und
unveränderte Kopien zu verbreiten; Änderungen sind jedoch nicht erlaubt.
</p>
<p><strong>
Diese Übersetzung ist kein rechtskräftiger Ersatz für die
<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">englischsprachige
Originalversion</a>!
</strong></p>
<h2>Vorwort</h2>
<p>
Die meisten Softwarelizenzen sind daraufhin entworfen worden, Ihnen die
Freiheit zu nehmen, die Software weiterzugeben und zu verändern. Im
Gegensatz dazu soll Ihnen die <em>GNU General Public License</em>, die
Allgemeine Öffentliche GNU-Lizenz, ebendiese Freiheit garantieren. Sie soll
sicherstellen, daß die Software für alle Benutzer frei ist. Diese Lizenz
gilt für den Großteil der von der <em>Free Software Foundation</em>
herausgegebenen Software und für alle anderen Programme, deren Autoren ihr
Datenwerk dieser Lizenz unterstellt haben. Auch Sie können diese Möglichkeit
der Lizenzierung für Ihre Programme anwenden. (Ein anderer Teil der Software
der <em>Free Software Foundation</em> unterliegt stattdessen der <em>GNU
Library General Public License</em>, der Allgemeinen Öffentlichen GNU-Lizenz
für Bibliotheken.) [Mittlerweile wurde die GNU Library Public License von
der GNU Lesser Public License abgelöst – Anmerkung des Übersetzers.]
</p>
<p>
Die Bezeichnung <em>„freie“ Software</em> bezieht sich auf
Freiheit, nicht auf den Preis. Unsere Lizenzen sollen Ihnen die Freiheit
garantieren, Kopien freier Software zu verbreiten (und etwas für diesen
Service zu berechnen, wenn Sie möchten), die Möglichkeit, die Software im
Quelltext zu erhalten oder den Quelltext auf Wunsch zu bekommen. Die
Lizenzen sollen garantieren, daß Sie die Software ändern oder Teile davon in
neuen freien Programmen verwenden dürfen – und daß Sie wissen, daß Sie
dies alles tun dürfen.
</p>
<p>
Um Ihre Rechte zu schützen, müssen wir Einschränkungen machen, die es jedem
verbieten, Ihnen diese Rechte zu verweigern oder Sie aufzufordern, auf diese
Rechte zu verzichten. Aus diesen Einschränkungen folgen bestimmte
Verantwortlichkeiten für Sie, wenn Sie Kopien der Software verbreiten oder
sie verändern.
</p>
<p>
Beispielsweise müssen Sie den Empfängern alle Rechte gewähren, die Sie
selbst haben, wenn Sie – kostenlos oder gegen Bezahlung – Kopien
eines solchen Programms verbreiten. Sie müssen sicherstellen, daß auch die
Empfänger den Quelltext erhalten bzw. erhalten können. Und Sie müssen
ihnen diese Bedingungen zeigen, damit sie ihre Rechte kennen.
</p>
<p>
Wir schützen Ihre Rechte in zwei Schritten: (1) Wir stellen die Software
unter ein Urheberrecht (Copyright), und (2) wir bieten Ihnen diese Lizenz
an, die Ihnen das Recht gibt, die Software zu vervielfältigen, zu verbreiten
und/oder zu verändern.
</p>
<p>
Um die Autoren und uns zu schützen, wollen wir darüberhinaus sicherstellen,
daß jeder erfährt, daß für diese freie Software keinerlei Garantie besteht.
Wenn die Software von jemand anderem modifiziert und weitergegeben wird,
möchten wir, daß die Empfänger wissen, daß sie nicht das Original erhalten
haben, damit irgendwelche von anderen verursachte Probleme nicht den Ruf des
ursprünglichen Autors schädigen.
</p>
<p>
Schließlich und endlich ist jedes freie Programm permanent durch
Software-Patente bedroht. Wir möchten die Gefahr ausschließen, daß
Distributoren eines freien Programms individuell Patente lizensieren –
mit dem Ergebnis, daß das Programm proprietär würde. Um dies zu verhindern,
haben wir klargestellt, daß jedes Patent entweder für freie Benutzung durch
jedermann lizenziert werden muß oder überhaupt nicht lizenziert werden darf.
</p>
<p>
Es folgen die genauen Bedingungen für die Vervielfältigung, Verbreitung und
Bearbeitung:
</p>
<h2>
Allgemeine Öffentliche GNU-Lizenz<br>
Bedingungen für die Vervielfältigung,<br>
Verbreitung und Bearbeitung
</h2>
<p>
§0. Diese Lizenz gilt für jedes Programm und jedes andere Datenwerk, in
dem ein entsprechender Vermerk des Copyright-Inhabers darauf hinweist, daß
das Datenwerk unter den Bestimmungen dieser <em>General Public License</em>
verbreitet werden darf. Im folgenden wird jedes derartige Programm oder
Datenwerk als „das Programm“ bezeichnet; die Formulierung
„auf dem Programm basierendes Datenwerk“ bezeichnet das Programm
sowie jegliche Bearbeitung des Programms im urheberrechtlichen Sinne, also
ein Datenwerk, welches das Programm, auch auszugsweise, sei es unverändert
oder verändert und/oder in eine andere Sprache übersetzt, enthält. (Im
folgenden wird die Übersetzung ohne Einschränkung als
„Bearbeitung“ eingestuft.) Jeder Lizenznehmer wird im folgenden
als „Sie“ angesprochen.
</p>
<p>
Andere Handlungen als Vervielfältigung, Verbreitung und Bearbeitung werden
von dieser Lizenz nicht berührt; sie fallen nicht in ihren
Anwendungsbereich. Der Vorgang der Ausführung des Programms wird nicht
eingeschränkt, und die Ausgaben des Programms unterliegen dieser Lizenz nur,
wenn der Inhalt ein auf dem Programm basierendes Datenwerk darstellt
(unabhängig davon, daß die Ausgabe durch die Ausführung des Programmes
erfolgte). Ob dies zutrifft, hängt von den Funktionen des Programms ab.
</p>
<p>
§1. Sie dürfen auf beliebigen Medien unveränderte Kopien des
Quelltextes des Programms, wie sie ihn erhalten haben, anfertigen und
verbreiten. Voraussetzung hierfür ist, daß Sie mit jeder Kopie einen
entsprechenden Copyright-Vermerk sowie einen Haftungsausschluß
veröffentlichen, alle Vermerke, die sich auf diese Lizenz und das Fehlen
einer Garantie beziehen, unverändert lassen und desweiteren allen anderen
Empfängern des Programms zusammen mit dem Programm eine Kopie dieser Lizenz
zukommen lassen.
</p>
<p>
Sie dürfen für den eigentlichen Kopiervorgang eine Gebühr verlangen.
Wenn Sie es wünschen, dürfen Sie auch gegen Entgelt eine Garantie für das
Programm anbieten.
</p>
<p>
§2. Sie dürfen Ihre Kopie(n) des Programms oder eines Teils davon
verändern, wodurch ein auf dem Programm basierendes Datenwerk entsteht; Sie
dürfen derartige Bearbeitungen unter den Bestimmungen von Paragraph 1
vervielfältigen und verbreiten, vorausgesetzt, daß zusätzlich alle im
folgenden genannten Bedingungen erfüllt werden:
</p>
<ol>
<li><p>
Sie müssen die veränderten Dateien mit einem auffälligen Vermerk versehen,
der auf die von Ihnen vorgenommene Modifizierung und das Datum jeder
Änderung hinweist.
</p></li>
<li><p>
Sie müssen dafür sorgen, daß jede von Ihnen verbreitete oder
veröffentlichte Arbeit, die ganz oder teilweise von dem Programm oder
Teilen davon abgeleitet ist, Dritten gegenüber als Ganzes unter den
Bedingungen dieser Lizenz ohne Lizenzgebühren zur Verfügung gestellt wird.
</p></li>
<li><p>
Wenn das veränderte Programm normalerweise bei der Ausführung interaktiv
Kommandos einliest, müssen Sie dafür sorgen, daß es, wenn es auf dem
üblichsten Wege für solche interaktive Nutzung gestartet wird, eine Meldung
ausgibt oder ausdruckt, die einen geeigneten Copyright-Vermerk enthält
sowie einen Hinweis, daß es keine Gewährleistung gibt (oder anderenfalls,
daß Sie Garantie leisten), und daß die Benutzer das Programm unter diesen
Bedingungen weiter verbreiten dürfen. Auch muß der Benutzer darauf
hingewiesen werden, wie er eine Kopie dieser Lizenz ansehen kann.
(Ausnahme: Wenn das Programm selbst interaktiv arbeitet, aber normalerweise
keine derartige Meldung ausgibt, muß Ihr auf dem Programm basierendes
Datenwerk auch keine solche Meldung ausgeben).
</p></li>
</ol>
<p>
Diese Anforderungen gelten für das bearbeitete Datenwerk als Ganzes. Wenn
identifizierbare Teile des Datenwerkes nicht von dem Programm abgeleitet
sind und vernünftigerweise als unabhängige und eigenständige Datenwerke für
sich selbst zu betrachten sind, dann gelten diese Lizenz und ihre
Bedingungen nicht für die betroffenen Teile, wenn Sie diese als
eigenständige Datenwerke weitergeben. Wenn Sie jedoch dieselben Abschnitte
als Teil eines Ganzen weitergeben, das ein auf dem Programm basierendes
Datenwerk darstellt, dann muß die Weitergabe des Ganzen nach den Bedingungen
dieser Lizenz erfolgen, deren Bedingungen für weitere Lizenznehmer somit auf
das gesamte Ganze ausgedehnt werden – und somit auf jeden einzelnen
Teil, unabhängig vom jeweiligen Autor.
</p>
<p>
Somit ist es nicht die Absicht dieses Abschnittes, Rechte für Datenwerke in
Anspruch zu nehmen oder Ihnen die Rechte für Datenwerke streitig zu machen,
die komplett von Ihnen geschrieben wurden; vielmehr ist es die Absicht, die
Rechte zur Kontrolle der Verbreitung von Datenwerken, die auf dem Programm
basieren oder unter seiner auszugsweisen Verwendung zusammengestellt worden
sind, auszuüben.
</p>
<p>
Ferner bringt auch das einfache Zusammenlegen eines anderen Datenwerkes, das
nicht auf dem Programm basiert, mit dem Programm oder einem auf dem Programm
basierenden Datenwerk auf ein- und demselben Speicher- oder Vertriebsmedium
dieses andere Datenwerk nicht in den Anwendungsbereich dieser Lizenz.
</p>
<p>
§3. Sie dürfen das Programm (oder ein darauf basierendes Datenwerk
gemäß Paragraph 2) als Objectcode oder in ausführbarer Form unter den
Bedingungen der Paragraphen 1 und 2 kopieren und weitergeben –
vorausgesetzt, daß Sie außerdem eine der folgenden Leistungen erbringen:
</p>
<ol>
<li><p>
Liefern Sie das Programm zusammen mit dem vollständigen zugehörigen
maschinenlesbaren Quelltext auf einem für den Datenaustausch üblichen
Medium aus, wobei die Verteilung unter den Bedingungen der Paragraphen 1
und 2 erfolgen muß. Oder:
</p></li>
<li><p>
Liefern Sie das Programm zusammen mit einem mindestens drei Jahre lang
gültigen schriftlichen Angebot aus, jedem Dritten eine vollständige
maschinenlesbare Kopie des Quelltextes zur Verfügung zu stellen – zu
nicht höheren Kosten als denen, die durch den physikalischen Kopiervorgang
anfallen –, wobei der Quelltext unter den Bedingungen der Paragraphen
1 und 2 auf einem für den Datenaustausch üblichen Medium weitergegeben
wird. Oder:
</p></li>
<li><p>
Liefern Sie das Programm zusammen mit dem schriftlichen Angebot der
Zurverfügungstellung des Quelltextes aus, das Sie selbst erhalten haben.
(Diese Alternative ist nur für nicht-kommerzielle Verbreitung zulässig und
nur, wenn Sie das Programm als Objectcode oder in ausführbarer Form mit
einem entsprechenden Angebot gemäß Absatz b erhalten haben.)
</p></li>
</ol>
<p>
Unter dem Quelltext eines Datenwerkes wird diejenige Form des Datenwerkes
verstanden, die für Bearbeitungen vorzugsweise verwendet wird. Für ein
ausführbares Programm bedeutet „der komplette Quelltext“: Der
Quelltext aller im Programm enthaltenen Module einschließlich aller
zugehörigen Modulschnittstellen-Definitionsdateien sowie der zur Compilation
und Installation verwendeten Skripte. Als besondere Ausnahme jedoch braucht
der verteilte Quelltext nichts von dem zu enthalten, was üblicherweise
(entweder als Quelltext oder in binärer Form) zusammen mit den
Hauptkomponenten des Betriebssystems (Kernel, Compiler usw.) geliefert wird,
unter dem das Programm läuft – es sei denn, diese Komponente selbst
gehört zum ausführbaren Programm.
</p>
<p>
Wenn die Verbreitung eines ausführbaren Programms oder von Objectcode
dadurch erfolgt, daß der Kopierzugriff auf eine dafür vorgesehene Stelle
gewährt wird, so gilt die Gewährung eines gleichwertigen Zugriffs auf den
Quelltext als Verbreitung des Quelltextes, auch wenn Dritte nicht dazu
gezwungen sind, den Quelltext zusammen mit dem Objectcode zu kopieren.
</p>
<p>
§4. Sie dürfen das Programm nicht vervielfältigen, verändern, weiter
lizenzieren oder verbreiten, sofern es nicht durch diese Lizenz ausdrücklich
gestattet ist. Jeder anderweitige Versuch der Vervielfältigung,
Modifizierung, Weiterlizenzierung und Verbreitung ist nichtig und beendet
automatisch Ihre Rechte unter dieser Lizenz. Jedoch werden die Lizenzen
Dritter, die von Ihnen Kopien oder Rechte unter dieser Lizenz erhalten
haben, nicht beendet, solange diese die Lizenz voll anerkennen und befolgen.
</p>
<p>
§5. Sie sind nicht verpflichtet, diese Lizenz anzunehmen, da Sie sie
nicht unterzeichnet haben. Jedoch gibt Ihnen nichts anderes die Erlaubnis,
das Programm oder von ihm abgeleitete Datenwerke zu verändern oder zu
verbreiten. Diese Handlungen sind gesetzlich verboten, wenn Sie diese Lizenz
nicht anerkennen. Indem Sie das Programm (oder ein darauf basierendes
Datenwerk) verändern oder verbreiten, erklären Sie Ihr Einverständnis mit
dieser Lizenz und mit allen ihren Bedingungen bezüglich der
Vervielfältigung, Verbreitung und Veränderung des Programms oder eines
darauf basierenden Datenwerks.
</p>
<p>
§6. Jedesmal, wenn Sie das Programm (oder ein auf dem Programm
basierendes Datenwerk) weitergeben, erhält der Empfänger automatisch vom
ursprünglichen Lizenzgeber die Lizenz, das Programm entsprechend den hier
festgelegten Bestimmungen zu vervielfältigen, zu verbreiten und zu
verändern. Sie dürfen keine weiteren Einschränkungen der Durchsetzung der
hierin zugestandenen Rechte des Empfängers vornehmen. Sie sind nicht dafür
verantwortlich, die Einhaltung dieser Lizenz durch Dritte durchzusetzen.
</p>
<p>
§7. Sollten Ihnen infolge eines Gerichtsurteils, des Vorwurfs einer
Patentverletzung oder aus einem anderen Grunde (nicht auf Patentfragen
begrenzt) Bedingungen (durch Gerichtsbeschluß, Vergleich oder anderweitig)
auferlegt werden, die den Bedingungen dieser Lizenz widersprechen, so
befreien Sie diese Umstände nicht von den Bestimmungen dieser Lizenz. Wenn
es Ihnen nicht möglich ist, das Programm unter gleichzeitiger Beachtung der
Bedingungen in dieser Lizenz und Ihrer anderweitigen Verpflichtungen zu
verbreiten, dann dürfen Sie als Folge das Programm überhaupt nicht
verbreiten. Wenn zum Beispiel ein Patent nicht die gebührenfreie
Weiterverbreitung des Programms durch diejenigen erlaubt, die das Programm
direkt oder indirekt von Ihnen erhalten haben, dann besteht der einzige Weg,
sowohl das Patentrecht als auch diese Lizenz zu befolgen, darin, ganz auf
die Verbreitung des Programms zu verzichten.
</p>
<p>
Sollte sich ein Teil dieses Paragraphen als ungültig oder unter bestimmten
Umständen nicht durchsetzbar erweisen, so soll dieser Paragraph seinem Sinne
nach angewandt werden; im übrigen soll dieser Paragraph als Ganzes gelten.
</p>
<p>
Zweck dieses Paragraphen ist nicht, Sie dazu zu bringen, irgendwelche
Patente oder andere Eigentumsansprüche zu verletzen oder die Gültigkeit
solcher Ansprüche zu bestreiten; dieser Paragraph hat einzig den Zweck, die
Integrität des Verbreitungssystems der freien Software zu schützen, das
durch die Praxis öffentlicher Lizenzen verwirklicht wird. Viele Leute haben
großzügige Beiträge zu dem großen Angebot der mit diesem System verbreiteten
Software im Vertrauen auf die konsistente Anwendung dieses Systems
geleistet; es liegt am Autor/Geber, zu entscheiden, ob er die Software
mittels irgendeines anderen Systems verbreiten will; ein Lizenznehmer hat
auf diese Entscheidung keinen Einfluß.
</p>
<p>
Dieser Paragraph ist dazu gedacht, deutlich klarzustellen, was als
Konsequenz aus dem Rest dieser Lizenz betrachtet wird.
</p>
<p>
§8. Wenn die Verbreitung und/oder die Benutzung des Programms in
bestimmten Staaten entweder durch Patente oder durch urheberrechtlich
geschützte Schnittstellen eingeschränkt ist, kann der Urheberrechtsinhaber,
der das Programm unter diese Lizenz gestellt hat, eine explizite
geographische Begrenzung der Verbreitung angeben, in der diese Staaten
ausgeschlossen werden, so daß die Verbreitung nur innerhalb und zwischen den
Staaten erlaubt ist, die nicht ausgeschlossen sind. In einem solchen Fall
beinhaltet diese Lizenz die Beschränkung, als wäre sie in diesem Text
niedergeschrieben.
</p>
<p>
§9. Die <em>Free Software Foundation</em> kann von Zeit zu Zeit
überarbeitete und/oder neue Versionen der <em>General Public License</em>
veröffentlichen. Solche neuen Versionen werden vom Grundprinzip her der
gegenwärtigen entsprechen, können aber im Detail abweichen, um neuen
Problemen und Anforderungen gerecht zu werden.
</p>
<p>
Jede Version dieser Lizenz hat eine eindeutige Versionsnummer. Wenn in
einem Programm angegeben wird, daß es dieser Lizenz in einer bestimmten
Versionsnummer oder „jeder späteren Version“ <em>(“any
later version”)</em> unterliegt, so haben Sie die Wahl, entweder den
Bestimmungen der genannten Version zu folgen oder denen jeder beliebigen
späteren Version, die von der <em>Free Software Foundation</em>
veröffentlicht wurde. Wenn das Programm keine Versionsnummer angibt, können
Sie eine beliebige Version wählen, die je von der <em>Free Software
Foundation</em> veröffentlicht wurde.
</p>
<p>
§10. Wenn Sie den Wunsch haben, Teile des Programms in anderen freien
Programmen zu verwenden, deren Bedingungen für die Verbreitung anders sind,
schreiben Sie an den Autor, um ihn um die Erlaubnis zu bitten. Für Software,
die unter dem Copyright der <em>Free Software Foundation</em> steht,
schreiben Sie an die <em>Free Software Foundation</em>; wir machen zu diesem
Zweck gelegentlich Ausnahmen. Unsere Entscheidung wird von den beiden Zielen
geleitet werden, zum einen den freien Status aller von unserer freien
Software abgeleiteten Datenwerke zu erhalten und zum anderen das
gemeinschaftliche Nutzen und Wiederverwenden von Software im allgemeinen zu
fördern.
</p>
<h3>Keine Gewährleistung</h3>
<p><strong>
§11. Da das Programm ohne jegliche Kosten lizenziert wird, besteht
keinerlei Gewährleistung für das Programm, soweit dies gesetzlich zulässig
ist. Sofern nicht anderweitig schriftlich bestätigt, stellen die
Copyright-Inhaber und/oder Dritte das Programm so zur Verfügung, „wie
es ist“, ohne irgendeine Gewährleistung, weder ausdrücklich noch
implizit, einschließlich – aber nicht begrenzt auf – Marktreife
oder Verwendbarkeit für einen bestimmten Zweck. Das volle Risiko bezüglich
Qualität und Leistungsfähigkeit des Programms liegt bei Ihnen. Sollte sich
das Programm als fehlerhaft herausstellen, liegen die Kosten für notwendigen
Service, Reparatur oder Korrektur bei Ihnen.
</strong></p>
<p><strong>
§12. In keinem Fall, außer wenn durch geltendes Recht gefordert oder
schriftlich zugesichert, ist irgendein Copyright-Inhaber oder irgendein
Dritter, der das Programm wie oben erlaubt modifiziert oder verbreitet hat,
Ihnen gegenüber für irgendwelche Schäden haftbar, einschließlich jeglicher
allgemeiner oder spezieller Schäden, Schäden durch Seiteneffekte
(Nebenwirkungen) oder Folgeschäden, die aus der Benutzung des Programms oder
der Unbenutzbarkeit des Programms folgen (einschließlich – aber nicht
beschränkt auf – Datenverluste, fehlerhafte Verarbeitung von Daten,
Verluste, die von Ihnen oder anderen getragen werden müssen, oder dem
Unvermögen des Programms, mit irgendeinem anderen Programm
zusammenzuarbeiten), selbst wenn ein Copyright-Inhaber oder Dritter über die
Möglichkeit solcher Schäden unterrichtet worden war.
</strong></p>
<h3>Ende der Bedingungen</h3>
<h2>
Anhang: Wie Sie diese Bedingungen auf Ihre eigenen,<br>
neuen Programme anwenden können
</h2>
<p>
Wenn Sie ein neues Programm entwickeln und wollen, daß es vom größtmöglichen
Nutzen für die Allgemeinheit ist, dann erreichen Sie das am besten, indem
Sie es zu freier Software machen, die jeder unter diesen Bestimmungen
weiterverbreiten und verändern kann.
</p>
<p>
Um dies zu erreichen, fügen Sie die folgenden Vermerke zu Ihrem Programm
hinzu. Am sichersten ist es, sie an den Anfang einer jeden Quelldatei zu
stellen, um den Gewährleistungsausschluß möglichst deutlich darzustellen;
zumindest aber sollte jede Datei eine Copyright-Zeile besitzen sowie einen
kurzen Hinweis darauf, wo die vollständigen Vermerke zu finden sind.
</p>
<blockquote>
<p><tt>
[<i>eine Zeile mit dem Programmnamen und einer kurzen Beschreibung</i>]<br>
Copyright (C) [<i>Jahr</i>] [<i>Name des Autors</i>]
</tt></p>
<p><tt>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
any later version.
</tt></p>
<p><tt>
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
</tt></p>
<p><tt>
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
</tt></p>
</blockquote>
<p>
Auf Deutsch:
</p>
<blockquote>
<p><tt>
[<i>eine Zeile mit dem Programmnamen und einer kurzen Beschreibung</i>]<br>
Copyright (C) [<i>Jahr</i>] [<i>Name des Autors</i>]
</tt></p>
<p><tt>
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen
der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation
veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version
2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.
</tt></p>
<p><tt>
Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, daß es
Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die
implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.
</tt></p>
<p><tt>
Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit
diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free
Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110,
USA.
</tt></p>
</blockquote>
<p>
Fügen Sie auch einen kurzen Hinweis hinzu, wie Sie elektronisch und per
Brief erreichbar sind.
</p>
<p>
Wenn Ihr Programm interaktiv ist, sorgen Sie dafür, daß es nach dem Start
einen kurzen Vermerk ausgibt:
</p>
<blockquote>
<p><tt>
version 69, Copyright (C)
[<i>Jahr</i>] [<i>Name des Autors</i>]<br>
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under
certain conditions; type `show c' for details.
</tt></p>
</blockquote>
<p>
Auf Deutsch:
</p>
<blockquote>
<p><tt>
Version 69, Copyright (C)
[<i>Jahr</i>] [<i>Name des Autors</i>]
Für Gnomovision besteht KEINERLEI GARANTIE; geben Sie `show w' für Details
ein. Gnonovision ist freie Software, die Sie unter bestimmten Bedingungen
weitergeben dürfen; geben Sie `show c' für Details ein.
</tt></p>
</blockquote>
<p>
Die hypothetischen Kommandos <code>`show w'</code> und <code>`show c'</code>
sollten die entsprechenden Teile der GNU-GPL anzeigen. Natürlich können die
von Ihnen verwendeten Kommandos anders heißen als <code>`show w'</code> und
<code>`show c'</code>; es könnten auch Mausklicks oder Menüpunkte sein
– was immer am besten in Ihr Programm paßt.
</p>
<p>
Soweit vorhanden, sollten Sie auch Ihren Arbeitgeber (wenn Sie als
Programmierer arbeiten) oder Ihre Schule einen Copyright-Verzicht für das
Programm unterschreiben lassen. Hier ein Beispiel. Die Namen müssen Sie
natürlich ändern.
</p>
<blockquote>
<p><tt>
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by
James Hacker.
</tt></p>
<p><tt>
[<i>Unterschrift von Ty Coon</i>], 1 April 1989<br>
Ty Coon, President of Vice
</tt></p>
</blockquote>
<p>
Auf Deutsch:
</p>
<blockquote>
<p><tt>
Die Yoyodyne GmbH erhebt keinen urheberrechtlichen Anspruch auf das von
James Hacker geschriebene Programm ,Gnomovision` (einem Schrittmacher für
Compiler).
</tt></p>
<p><tt>
[<i>Unterschrift von Ty Coon</i>], 1. April 1989<br>
Ty Coon, Vizepräsident
</tt></p>
</blockquote>
<p>
Diese <em>General Public License</em> gestattet nicht die Einbindung des
Programms in proprietäre Programme. Ist Ihr Programm eine
Funktionsbibliothek, so kann es sinnvoller sein, das Binden proprietärer
Programme mit dieser Bibliothek zu gestatten. Wenn Sie dies tun wollen,
sollten Sie die GNU Library General Public License anstelle dieser Lizenz
verwenden.
</p>
</body></html>