diff --git a/languages/1984-dk-woo-is_IS.l10n.php b/languages/1984-dk-woo-is_IS.l10n.php index e9af1e1..670b6c2 100644 --- a/languages/1984-dk-woo-is_IS.l10n.php +++ b/languages/1984-dk-woo-is_IS.l10n.php @@ -1,2 +1,2 @@ '1984 DK Connection for WooCommerce','report-msgid-bugs-to'=>'','pot-creation-date'=>'2024-04-18 23:42+0000','po-revision-date'=>'2024-05-16 11:34+0000','last-translator'=>'','language-team'=>'Icelandic','language'=>'is_IS','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','mime-version'=>'1.0','content-type'=>'text/plain; charset=UTF-8','content-transfer-encoding'=>'8bit','x-generator'=>'Loco https://localise.biz/','x-loco-version'=>'2.6.7; wp-6.5.2','x-domain'=>'1984-dk-woo','messages'=>['%1$sError:%2$s Please check if all the information was entered correctly and try again.'=>'%1$sVilla:%2$s Athugaðu hvort allar upplýsingarnar hafi verið slegnar rétt inn.','1984 DK Connection'=>'DK-tenging frá 1984','1984 DK Connection for WooCommerce'=>'DK-tenging fyrir WooCommerce frá 1984','1984 Hosting'=>'1984 Ehf.','A credit invoice for the refund has been created in DK. The invoice number is %1$s.'=>'Kreditreikningur fyrir þessa pöntun var búinn til í DK. Númer reikningsins er %1$s.','An email containing the credit invoice as a PDF attachment was sent to the customer.'=>'Tölvupóstur var sendur til viðskiptavinarins sem innihélt kreditreikninginn sem viðhengi á PDF-formi.','An email containing the invoice as a PDF attachment was sent to the customer.'=>'Tölvupóstur var sendur til viðskiptavinarins sem innihélt reikninginn sem viðhengi á PDF-formi.','An invoice for this order has been created in DK. The invoice number is %1$s.'=>'Reikningur fyrir þessa pöntun var búinn til í DK. Númer reikningsins er %1$s.','API Key'=>'API-lykill','Authentication'=>'Auðkenning','Connection was established to DK but a credit invoice was not created due to an error.'=>'Tenging náðist við DK en ekki var hægt að búa til kreditreikninginn út af villu.','Connection was established to DK but an invoice was not created due to an error.'=>'Tenging náðist við DK en ekki var hægt að búa til reikninginn út af villu.','Cost'=>'Kostnaður eða gjald','Cost SKU'=>'SKU fyrir kostnað og gjöld','Costs'=>'Kostnaður og gjöld','Customer Number Prefix'=>'Forskeyti fyrir númer skuldunauta','Default Customer Kennitala'=>'Sjálfgefin kennitala fyrir viðskiptavini','Default Sales Person'=>'Sjálfgefinn sölumaður','Default Sales Person Number'=>'Númer sjálfgefins sölumanns','DK Connection'=>'DK-tenging','DK handles inventory'=>'Sækja birgðastöðu frá DK','DK Record Prefixes'=>'Forskeyti fyrir skráningar í DK','DK requires a sales person to be assigned to every order and invoice. Generally, this would be a pseudo-person called “Web Sales” or something similar but can also be assigned to a specific sales person or employee.'=>'Í DK þarf að skrá sölumann á hverja pöntun og reikning. Yfirleitt er þetta gervimannesja sem heitir t.d. „Sala í vefverslun“ eða álíka en það er einnig hægt að skilgreina ákveðinn sölumann eða starfsmann.','DK treats shipping and other costs as line items on invoices. In order for them to work, you need to assign a SKU to each of the following services. If any of them does not exsist, then it will be created in DK.'=>'DK skráir sendingarkostnað og önnur gjöld og kostnað sem línur á hverjum reikning. Til að láta það virka þarftu að skilgreina SKU fyrir eftirfarandi þjónustu. Ef vörunúmerinu er ekki til verða þau búin til í DK.','Enable Kennitala Field in the Block Based Checkout Page (Experimental)'=>'Kveikja á kennitölureit í nýju útgáfu afgreiðsluformsins, sem byggir á blokkum (Tilraunastarfsemi)','Enable Kennitala Field in the “Classic” Shortcode Based Checkout Page'=>'Kveikja á kennitölureit í „gamla“ afgreiðsluforminu, sem byggir á stuttkóðum','Enables the 1984 DK Connection plugin to sync the products\'s price between WooCommerce and DK.'=>'Leyfir DK-tengingunni frá 1984 að samstilla vöruverð milli WooCommerce og DK.','Fee'=>'Gjald','Hello!'=>'Halló!','https://1984.hosting'=>'https://1984.hosting','https://github.com/1984hosting/1984-dk-woo'=>'https://github.com/1984hosting/1984-dk-woo','If no sales person or employee exsists in your DK environment with the identifier entered above, a new one will be created along with an associated employee record.'=>'Ef enginn sölumaður eða starfsmaður er til í DK-umhverfinu þínu með þetta númer, þá verður nýr sölumaður búinn til ásamt starfsmanni.','If you wish to use a different prefix for your customer IDs, you can choose them here. You can even leave it empty if you like. This will not work retroactively.'=>'Ef þú vilt nota annað forskeyti fyrir númer skuldunauta, þá er hægt að velja þau hér. Þú getur jafvel haft það autt ef þú vilt. Þetta breytir þó ekki færslum aftur í tímann.','In order for price sync to work, the %1$sSKU%2$s needs to be set and must equal the Item Code in DK. It is set in the %3$sInventory Panel%4$s.'=>'%1$sSKU%2$s þarf að vera sett inn og þarf að jafngilda vörunúmeri í DK needs to be set and must equal the Item Code in DK. Það er stillt undir %3$sInventory%4$s hér til vinstri.','Invalid kennitala. A kennitala is a string of 10 numeric characters.'=>'Ógild kennitala. Kennitölur eru runur af 10 tölustöfum.','Inventory registration in WooCommerce'=>'Birgðaskráning í WooCommerce','It was not possible to send an email to the customer containing the invoice as a PDF attachment.'=>'Ekki var hægt að senda tölvupóst til viðskiptavinarins sem innihélt reikninginn sem viðhengi á PDF-formi','Kennitala'=>'Kennitala','Kennitala (Optional)'=>'Kennitala (Valfrjálst)','Kennitala Support and Orders Without Kennitala'=>'Kennitölustuðningur og pantanir án kennitölu','Ledger Codes'=>'Bókunarflokkar','Lets the 1984 DK Connection plugin to sync inventory status and stock quanity between WooCommerce and DK'=>'Lætur DK-tenginguna frá 1984 samstilla birgðastöðu milli WooCommerce og DK','Ninteen-Eighty-Four'=>'Nítjánhundruð-áttatíu-og-fjögur','Online Store'=>'Vefverslun','Payment Gateways'=>'Greiðslugáttir','Please select the payment method name for each payment gateway as it appears in DK as well as the payment mode:'=>'Veldu nafn greiðslumáta fyrir hverja greiðslugátt eins og hann kemur fram í DK:','Products With Reduced Tax Rate'=>'Vörur í lægra skattþrepi','Products With Standard Tax Rate'=>'Vörur í almennu skattþrepi','Save'=>'Vista','Shipping'=>'Sendingar','Shipping SKU'=>'SKU fyrir sendingar','SKUs for Costs and Fees'=>'SKU fyrir kostnað og gjöld','Sync prices with DK'=>'Samstilla verð við DK','Sync your WooCommerce store with DK, including prices, inventory status and generate invoices for customers on checkout.'=>'Samstilltu verð og birgðastöðu og búðu til reikninga fyrir viðskiptavini við greiðslu í WooCommerce gegn um DK-bókhaldskerfið.','The %1$sSKU%2$s needs to be set to a unique value and must equal the intended %3$sItem Code%4$s in DK for any 1984 DK Sync functionality to work.%5$sFurthermore, DK does not support setting an initial stock quantity for products when they are created in their system, so new products will have backorders in WooCommerce and negative stock count enabled in DK until a stock count is performed in DK.%5$sEnabling this feature means that some of the setting below (stock management, quantity and backorders) are %3$soverridden%4$s every time your WooCommerce shop syncs with DK.'=>'%1$sSKU%2$s fyrir vöruna má ekki vera fyrir það sama og á annari vöru og þarf að jafngilda því %3$svörunúmeri%4$s sem ætlunin er að nota í DK ef samstilling milli DK og WooCommerce á að virka.%5$sEnnfremur, þá styðjur DK ekki það að setja inn birgðastöðu fyrir vöru þegar hún er skáð í þeirra kerfi, þannig að leyft verður að taka vöru frá í WooCommerce kveikt verður á neikvæðri birgðastöðu í DK þar til vörutalning hefur farið fram þar inni.%5$sEf kveikt er á þessu þýðir það líka að %3$sskrifað verður yfir%4$s sumar stillingar hér fyrir neðan (brigðastjórnun, talning og frátaka) í hvert skipti sem WooCommerce-verslunin þín samstillir sig við DK.','The 1984 DK Connection Plugin for WooCommerce is developed, maintained and supported on goodwill basis by 1984 Hosting as free software without any guarantees or obligations and is not affiliated with or supported by DK hugbúnaður ehf.'=>'WordPress-viðbótin DK-tenging fyrir WooCoomerce frá 1984.is er búin til og haldið við af 1984 ehf. Viðbótin er frjáls hugbúnaður og er öllum heimil notkun en engin loforð eru gefin um virkni eða villuleysi. DK Hugbúnaður ehf ber enga ábyrgð á viðbótinni.','The API key is provided by DK for use with the DK API. Do not share this key with anyone.'=>'API-lykillinn er afhentur af DK og er ætlaður til notkunar með API-viðmóti DK. Ekki deila þessum lykli með öðrum.','The default kennitala is used for identifying customers that don\'t have or supply a kennitala during checkout. This should correspond with a DK customer record called “Various Customers” etc.'=>'Sjálfefin kennitala er notuð til að bera kennsl á viðskiptavini (skuldunauta í DK) sem taka ekki fram kennitölu við afgreiðslu. Þetta ætti að stemma við skuldunaut í DK sem heitir „ýmsir skuldunautar“ o.s.frv.','The DK API key is missing.'=>'API-lykillinn fyrir DK vantar.','The payment gateways themselves are handled by your WooCommerce Settings, under %1$sthe Payments Section%2$s.'=>'Sjálfar greiðslugáttirnar eru stilltar í WooCommerce undir %1$sgreiðslum%2$s.','This is a required field'=>'Það þarf að fylla þennan reit út','This only applies to products created in WooCommerce and is managed in DK after creation.'=>'Þetta gildir aðeins um vörur sem eru nýskráðar í WooCommerce og er stjórnað í DK eftir það.','Unable to establish a connection with DK to create a credit invoice.'=>'Gat ekki tengst DK til að búa til kreditreikning.','Unable to establish a connection with DK to create an invoice.'=>'Gat ekki tengst DK til að búa til reikning.','Valid'=>'Gilt','WooCommerce 8.7 introduces a new block based checkout page. This uses a different approach to adding new fields, but it is still considered to be experimental by WooCommerce as of now. For instance, this does not automatically populate the field with the customer\'s kennitala, so it needs to be re-entered for each checkout.'=>'Með tilkomu WooCommerce 8.7 kom inn nýtt afgreiðsluform. Það hefur aðra nálgun á það að bæta við aukareitum sem ætti að teljast vera tilraun af WooCommerce eins og er. Til dæmis er reiturinn ekki fylltur sjálfkrafa út með kennitölu notanda, þannig að það gæti þurft að slá hana inn við hverja afgreiðslu.','Your Invoice From %1$s'=>'Reikningurinn þinn frá %1$s']]; +return ['project-id-version'=>'1984 DK Connection for WooCommerce','report-msgid-bugs-to'=>'','pot-creation-date'=>'2024-04-18 23:42+0000','po-revision-date'=>'2024-05-16 13:45+0000','last-translator'=>'','language-team'=>'Íslenska','language'=>'is_IS','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','mime-version'=>'1.0','content-type'=>'text/plain; charset=UTF-8','content-transfer-encoding'=>'8bit','x-generator'=>'Loco https://localise.biz/','x-loco-version'=>'2.6.9; wp-6.5.2','x-domain'=>'1984-dk-woo','messages'=>['%1$sError:%2$s Please check if all the information was entered correctly and try again.'=>'%1$sVilla:%2$s Athugaðu hvort allar upplýsingarnar hafi verið slegnar rétt inn.','1984 DK Connection'=>'DK-tenging frá 1984','1984 DK Connection for WooCommerce'=>'DK-tenging fyrir WooCommerce frá 1984','1984 Hosting'=>'1984 Ehf.','A credit invoice for the refund has been created in DK. The invoice number is %1$s.'=>'Kreditreikningur fyrir þessa pöntun var búinn til í DK. Númer reikningsins er %1$s.','A or B Giro Request (ABG)'=>'A- eða B-gíróseðill (ABG)','An email containing the credit invoice as a PDF attachment was sent to the customer.'=>'Tölvupóstur var sendur til viðskiptavinarins sem innihélt kreditreikninginn sem viðhengi á PDF-formi.','An email containing the invoice as a PDF attachment was sent to the customer.'=>'Tölvupóstur var sendur til viðskiptavinarins sem innihélt reikninginn sem viðhengi á PDF-formi.','An invoice for this order has been created in DK. The invoice number is %1$s.'=>'Reikningur fyrir þessa pöntun var búinn til í DK. Númer reikningsins er %1$s.','API Key'=>'API-lykill','Authentication'=>'Auðkenning','Bank Collection Service (IB)'=>'Innheimtuþjónusta banka (IB)','Bank Transfer (BM)'=>'Bankamillifærsla (BM)','C Giro Request (CG)'=>'C-gíróseðill (CG)','Card Payment (GKR)'=>'Kortagreiðsla (GKR)','Cash Payment (STGR)'=>'Staðgreiðsla (STGR)','Cheque Payment (TGR)'=>'Tékkagreiðsla (TGR)','Connection was established to DK but a credit invoice was not created due to an error.'=>'Tenging náðist við DK en ekki var hægt að búa til kreditreikninginn út af villu.','Connection was established to DK but an invoice was not created due to an error.'=>'Tenging náðist við DK en ekki var hægt að búa til reikninginn út af villu.','Cost'=>'Kostnaður eða gjald','Cost SKU'=>'SKU fyrir kostnað og gjöld','Costs'=>'Kostnaður og gjöld','Customer Number Prefix'=>'Forskeyti fyrir númer skuldunauta','Default Customer Kennitala'=>'Sjálfgefin kennitala fyrir viðskiptavini','Default Sales Person'=>'Sjálfgefinn sölumaður','Default Sales Person Number'=>'Númer sjálfgefins sölumanns','DK Connection'=>'DK-tenging','DK handles inventory'=>'Sækja birgðastöðu frá DK','DK Record Prefixes'=>'Forskeyti fyrir skráningar í DK','DK requires a sales person to be assigned to every order and invoice. Generally, this would be a pseudo-person called “Web Sales” or something similar but can also be assigned to a specific sales person or employee.'=>'Í DK þarf að skrá sölumann á hverja pöntun og reikning. Yfirleitt er þetta gervimannesja sem heitir t.d. „Sala í vefverslun“ eða álíka en það er einnig hægt að skilgreina ákveðinn sölumann eða starfsmann.','DK treats shipping and other costs as line items on invoices. In order for them to work, you need to assign a SKU to each of the following services. If any of them does not exsist, then it will be created in DK.'=>'DK skráir sendingarkostnað og önnur gjöld og kostnað sem línur á hverjum reikning. Til að láta það virka þarftu að skilgreina SKU fyrir eftirfarandi þjónustu. Ef vörunúmerinu er ekki til verða þau búin til í DK.','Enable Kennitala Field in the Block Based Checkout Page (Experimental)'=>'Kveikja á kennitölureit í nýju útgáfu afgreiðsluformsins, sem byggir á blokkum (Tilraunastarfsemi)','Enable Kennitala Field in the “Classic” Shortcode Based Checkout Page'=>'Kveikja á kennitölureit í „gamla“ afgreiðsluforminu, sem byggir á stuttkóðum','Enables the 1984 DK Connection plugin to sync the products\'s price between WooCommerce and DK.'=>'Leyfir DK-tengingunni frá 1984 að samstilla vöruverð milli WooCommerce og DK.','Fee'=>'Gjald','Giro Transfer (GM)'=>'Gírómillifærsla','Hello!'=>'Halló!','https://1984.hosting'=>'https://1984.hosting','https://github.com/1984hosting/1984-dk-woo'=>'https://github.com/1984hosting/1984-dk-woo','If no sales person or employee exsists in your DK environment with the identifier entered above, a new one will be created along with an associated employee record.'=>'Ef enginn sölumaður eða starfsmaður er til í DK-umhverfinu þínu með þetta númer, þá verður nýr sölumaður búinn til ásamt starfsmanni.','If you wish to use a different prefix for your customer IDs, you can choose them here. You can even leave it empty if you like. This will not work retroactively.'=>'Ef þú vilt nota annað forskeyti fyrir númer skuldunauta, þá er hægt að velja þau hér. Þú getur jafvel haft það autt ef þú vilt. Þetta breytir þó ekki færslum aftur í tímann.','In order for price sync to work, the %1$sSKU%2$s needs to be set and must equal the Item Code in DK. It is set in the %3$sInventory Panel%4$s.'=>'%1$sSKU%2$s þarf að vera sett inn og þarf að jafngilda vörunúmeri í DK. Það er stillt undir %3$sInventory%4$s hér til vinstri.','Invalid kennitala. A kennitala is a string of 10 numeric characters.'=>'Ógild kennitala. Kennitölur eru runur af 10 tölustöfum.','Inventory registration in WooCommerce'=>'Birgðaskráning í WooCommerce','It was not possible to send an email to the customer containing the invoice as a PDF attachment.'=>'Ekki var hægt að senda tölvupóst til viðskiptavinarins sem innihélt reikninginn sem viðhengi á PDF-formi','Kennitala'=>'Kennitala','Kennitala (Optional)'=>'Kennitala (Valfrjálst)','Kennitala Support and Orders Without Kennitala'=>'Kennitölustuðningur og pantanir án kennitölu','Ledger Codes'=>'Bókunarflokkar','Lets the 1984 DK Connection plugin to sync inventory status and stock quanity between WooCommerce and DK'=>'Lætur DK-tenginguna frá 1984 samstilla birgðastöðu milli WooCommerce og DK','Ninteen-Eighty-Four'=>'Nítjánhundruð-áttatíu-og-fjögur','Online Store'=>'Vefverslun','Payment Gateways'=>'Greiðslugáttir','Please select the payment method name for each payment gateway as it appears in DK as well as the payment mode:'=>'Veldu nafn greiðslumáta fyrir hverja greiðslugátt eins og hann kemur fram í DK:','Products With Reduced Tax Rate'=>'Vörur í lægra skattþrepi','Products With Standard Tax Rate'=>'Vörur í almennu skattþrepi','Save'=>'Vista','Shipping'=>'Sendingar','Shipping SKU'=>'SKU fyrir sendingar','SKUs for Costs and Fees'=>'SKU fyrir kostnað og gjöld','stock keeping unit'=>'stock keeping unit','Sync prices with DK'=>'Samstilla verð við DK','Sync your WooCommerce store with DK, including prices, inventory status and generate invoices for customers on checkout.'=>'Samstilltu verð og birgðastöðu og búðu til reikninga fyrir viðskiptavini við greiðslu í WooCommerce gegn um DK-bókhaldskerfið.','The %1$sSKU%2$s needs to be set to a unique value and must equal the intended %3$sItem Code%4$s in DK for any 1984 DK Sync functionality to work.%5$sFurthermore, DK does not support setting an initial stock quantity for products when they are created in their system, so new products will have backorders in WooCommerce and negative stock count enabled in DK until a stock count is performed in DK.%5$sEnabling this feature means that some of the setting below (stock management, quantity and backorders) are %3$soverridden%4$s every time your WooCommerce shop syncs with DK.'=>'%1$sSKU%2$s fyrir vöruna má ekki vera fyrir það sama og á annari vöru og þarf að jafngilda því %3$svörunúmeri%4$s sem ætlunin er að nota í DK ef samstilling milli DK og WooCommerce á að virka.%5$sEnnfremur, þá styðjur DK ekki það að setja inn birgðastöðu fyrir vöru þegar hún er skáð í þeirra kerfi, þannig að leyft verður að taka vöru frá í WooCommerce kveikt verður á neikvæðri birgðastöðu í DK þar til vörutalning hefur farið fram þar inni.%5$sEf kveikt er á þessu þýðir það líka að %3$sskrifað verður yfir%4$s sumar stillingar hér fyrir neðan (brigðastjórnun, talning og frátaka) í hvert skipti sem WooCommerce-verslunin þín samstillir sig við DK.','The 1984 DK Connection Plugin for WooCommerce is developed, maintained and supported on goodwill basis by 1984 Hosting as free software without any guarantees or obligations and is not affiliated with or supported by DK hugbúnaður ehf.'=>'WordPress-viðbótin DK-tenging fyrir WooCoomerce frá 1984.is er búin til og haldið við af 1984 ehf. Viðbótin er frjáls hugbúnaður og er öllum heimil notkun en engin loforð eru gefin um virkni eða villuleysi. DK Hugbúnaður ehf ber enga ábyrgð á viðbótinni.','The API key is provided by DK for use with the DK API. Do not share this key with anyone.'=>'API-lykillinn er afhentur af DK og er ætlaður til notkunar með API-viðmóti DK. Ekki deila þessum lykli með öðrum.','The default kennitala is used for identifying customers that don\'t have or supply a kennitala during checkout. This should correspond with a DK customer record called “Various Customers” etc.'=>'Sjálfefin kennitala er notuð til að bera kennsl á viðskiptavini (skuldunauta í DK) sem taka ekki fram kennitölu við afgreiðslu. Þetta ætti að stemma við skuldunaut í DK sem heitir „ýmsir skuldunautar“ o.s.frv.','The DK API key is missing.'=>'API-lykillinn fyrir DK vantar.','The payment gateways themselves are handled by your WooCommerce Settings, under %1$sthe Payments Section%2$s.'=>'Sjálfar greiðslugáttirnar eru stilltar í WooCommerce undir %1$sgreiðslum%2$s.','This is a required field'=>'Það þarf að fylla þennan reit út','This only applies to products created in WooCommerce and is managed in DK after creation.'=>'Þetta gildir aðeins um vörur sem eru nýskráðar í WooCommerce og er stjórnað í DK eftir það.','Unable to establish a connection with DK to create a credit invoice.'=>'Gat ekki tengst DK til að búa til kreditreikning.','Unable to establish a connection with DK to create an invoice.'=>'Gat ekki tengst DK til að búa til reikning.','Valid'=>'Gilt','WooCommerce 8.7 introduces a new block based checkout page. This uses a different approach to adding new fields, but it is still considered to be experimental by WooCommerce as of now. For instance, this does not automatically populate the field with the customer\'s kennitala, so it needs to be re-entered for each checkout.'=>'Með tilkomu WooCommerce 8.7 kom inn nýtt afgreiðsluform. Það hefur aðra nálgun á það að bæta við aukareitum sem ætti að teljast vera tilraun af WooCommerce eins og er. Til dæmis er reiturinn ekki fylltur sjálfkrafa út með kennitölu notanda, þannig að það gæti þurft að slá hana inn við hverja afgreiðslu.','Your Invoice From %1$s'=>'Reikningurinn þinn frá %1$s']]; diff --git a/languages/1984-dk-woo-is_IS.mo b/languages/1984-dk-woo-is_IS.mo index 5dba002..0059bc4 100644 Binary files a/languages/1984-dk-woo-is_IS.mo and b/languages/1984-dk-woo-is_IS.mo differ diff --git a/languages/1984-dk-woo-is_IS.po b/languages/1984-dk-woo-is_IS.po index d3e6654..ed6e0e4 100644 --- a/languages/1984-dk-woo-is_IS.po +++ b/languages/1984-dk-woo-is_IS.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1984 DK Connection for WooCommerce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-18 23:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-16 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-16 13:45+0000\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Icelandic\n" +"Language-Team: Íslenska\n" "Language: is_IS\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" -"X-Loco-Version: 2.6.7; wp-6.5.2\n" +"X-Loco-Version: 2.6.9; wp-6.5.2\n" "X-Domain: 1984-dk-woo" #. The %1$s and %2$s indicate an opening and closing tag. @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: src/Import/SalesPayments.php:40 msgid "A or B Giro Request (ABG)" -msgstr "" +msgstr "A- eða B-gíróseðill (ABG)" #: src/Hooks/WooOrderStatusChanges.php:141 msgid "" @@ -84,27 +84,27 @@ msgstr "Auðkenning" #: src/Import/SalesPayments.php:50 msgid "Bank Collection Service (IB)" -msgstr "" +msgstr "Innheimtuþjónusta banka (IB)" #: src/Import/SalesPayments.php:42 msgid "Bank Transfer (BM)" -msgstr "" +msgstr "Bankamillifærsla (BM)" #: src/Import/SalesPayments.php:44 msgid "C Giro Request (CG)" -msgstr "" +msgstr "C-gíróseðill (CG)" #: src/Import/SalesPayments.php:46 msgid "Card Payment (GKR)" -msgstr "" +msgstr "Kortagreiðsla (GKR)" #: src/Import/SalesPayments.php:52 msgid "Cash Payment (STGR)" -msgstr "" +msgstr "Staðgreiðsla (STGR)" #: src/Import/SalesPayments.php:54 msgid "Cheque Payment (TGR)" -msgstr "" +msgstr "Tékkagreiðsla (TGR)" #: src/Hooks/WooOrderStatusChanges.php:156 msgid "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Gjald" #: src/Import/SalesPayments.php:48 msgid "Giro Transfer (GM)" -msgstr "" +msgstr "Gírómillifærsla" #: src/Foo.php:17 msgid "Hello!" @@ -249,9 +249,8 @@ msgid "" "In order for price sync to work, the %1$sSKU%2$s needs to be set and must " "equal the Item Code in DK. It is set in the %3$sInventory Panel%4$s." msgstr "" -"%1$sSKU%2$s þarf að vera sett inn og þarf að jafngilda vörunúmeri í DK needs " -"to be set and must equal the Item Code in DK. Það er stillt undir " -"%3$sInventory%4$s hér til vinstri." +"%1$sSKU%2$s þarf að vera sett inn og þarf að jafngilda vörunúmeri í DK. Það " +"er stillt undir %3$sInventory%4$s hér til vinstri." #: src/Hooks/KennitalaField.php:559 msgid "Invalid kennitala. A kennitala is a string of 10 numeric characters." @@ -341,7 +340,7 @@ msgstr "SKU fyrir kostnað og gjöld" #: views/product_options_sku_partial.php:34 #: views/product_options_pricing_partial.php:31 msgid "stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "stock keeping unit" #: views/product_options_pricing_partial.php:15 msgid "Sync prices with DK"